Avatar uživatele
Kepler

Proč se domácky destilovanému lihu říká samohonka?

Ono se tam něco samo honí? Jaký je původ slova?

https://pixaba­y.com/cs/photos/al­kohol-bojler-brandy-m%C4%9B%C4%8F-87672/

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? briketka10, marci1, Bobek 2 před 1793 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
cochee

Odpoveď byla označena jako užitečná

Přestože to tak na první pohled nevypadá, slovo „samohonka“ je ruského původu. Převzali jsme. Zřejmě v ruštině znamená něco jiného, než nám z toho plyne, například na způsob „красный“ [krasnyj] neznamená česky „krásný“.

Dopl.: díval jsem se na odkaz od EKSOT123 (ten na ru.wikipedia.org) a zdá se to být jasné: samohonka je složenina ze slov „самодельный“, [samoděľnyj], do češtiny nejlépe přeloženo asi souslovím „po domácku“, a „перегонка“, [pěregonka], dosl. „prohnání“, což je v ruštině neodborné synonymum slova „дистилляция“ [distiljácja], tedy „destilace.“

Upravil/a: cochee

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Kepler Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Cenobita

i v ruštině je slovo: перегонка, které přímo znamená „destilaci“, pokud si tedy někdo destiluje „sám“, je to: „samohonka“


гонка = závod

гонка – honba
гонка – nahánění
гонка – náhlení
гонка – chvat
гонка – štvaní
гонка – štvanice
гонка – dostih
гонка – fofr
гонка – honička


перегонка – destilace
перегонка – destilování
перегонка – přehánění
перегонка в вакууме – vakuová destilace
перегонка нефти – destilace ropy

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
elkon

Protože to děláš sám a je to rychle. Není to fabrická výroba.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
marci1

Název samohonka odkazuje na výrobu v domácích palírnách bez oficiální licence.
http://www.co­jeco.cz/index­.php?id_desc=386062&s_l­ang=2&detail=1&ti­tle=samohonka
🙂

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
EKSOT123

Netuším, ale pokud má pravdu Cochee, tak by to mohlo být např.: самый

огонь,tj největší oheň

Aha, takže pokud lze věřit následujícímu odkazu, tak slovo самогон se pro domácí alkoholické nápoje používá teprve od r. 1917, a původně oznažovalo honění zvěře samotným myslivcem např na lyžích. Tedy by slovo nesouviselo s ohněm, ale opravdu s tím honěním. Ale úplně mi uniká souvislost, proč to slovo přešlo na alkoholický nápoj, je to divny. https://ru.wi­kipedia.org/wi­ki/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0­%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD
Několik receptů zde: https://www.doc­torguber.ru/bo­ok/samogonova­renie/recepti-krepkogo-alkogolya/article-samogon/

Upravil/a: EKSOT123

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
klumprt

Zdá se, že je to podobně vzniklé slovo jako samizdat. 🙂

před 1793 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek