Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 28.prosinec 22:22

Přestože to tak na první pohled nevypadá, slovo „samohonka“ je ruského původu. Převzali jsme. Zřejmě v ruštině znamená něco jiného, než nám z toho plyne, například na způsob „красный“ [krasnyj] neznamená česky „krásný“.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.prosinec 9:38

Přestože to tak na první pohled nevypadá, slovo „samohonka“ je ruského původu. Převzali jsme. Zřejmě v ruštině znamená něco jiného, než nám z toho plyne, například na způsob „красный“ [krasnyj] neznamená česky „krásný“.

Dopl.: díval jsem se na odkaz od EKSOT123 (ten na ru.wikipedia.org) a zdá se to být jasné: samohonka je složenina ze slov „самодельный“, [samoděľnyj], do češtiny nejlépe přeloženo asi souslovím „po domácku“, a „перегонка“, [pěregonka], dosl. „prohnání“, což je v ruštině neodborné synonymum slova „дистилляция“ [distiljácja], tedy „destilace.“