Ve výlohách lze vidět neustále slovíčka discount nebo sale. Ale proč nepoužívají české varianty těchto slov? Podle mě, na slova jako „výprodej“ slyšíme mnohem více, než na „sale“.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, zzzzz, marci1, Yggdrasil. před 3841 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Protože je to podvod.
Pokud napíšou výprodej nebo sleva, tak to může ČOI zkontrolovat a musí to
tak být.
Pokud to označí anglicky SALE, tak to je prostě jen nápis, angličtina
u nás není úřední řeč a ČOI má smůlu. Žádná výprodej to není, je
to jen klamání spotřebitele:-(((
4Kdo udělil odpovědi palec? Rohlik, Dochy, Mc Merkurion, marci1
před 3841 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Protože čtyři písmena se lépe čtou a zabírají méně místa a protože jim rozumí jak Češi, tak cizinci.
0 Nominace Nahlásit |
Zrovna jsem dnes prolezl TESCO v Kralupech. Cedulky „diskontní ceny“ jsem našel u zboží, které má jiný řetězec v Praze běžně o 5% nižší ☹
Tak by mně také zajímalo co přesně toto slovo v ČR má znamenat. Zatím to vypadá, že hodně blízko je 5z 😉
0
před 3841 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek