Mám učebnici, jejíž součástí jsou výklady a vývoj nářečí a
uvedeny jejich hlavní znaky.
Je pravda, že víc jsou propracovaná moravská nářečí, mezi nimiž jsou
větší jazykové rozdíly (hanácké, lašské, moravskoslovenské). Zatímco
česká nářečí mají víc shodných znaků, tedy existují menší rozdíly
mezi nářečími: východočeskémi, jihozápadočeskými a středočeským
(z něho vznikla spisoná čeština). Na hranici Moravy a Čech jsou pak
nářečí českomoravská.
Dívám se do učebnice a pro vaši oblast je uvedeno minium charakteristickýh znaků.
Nevím, možná se něco ve vaší oblasti najde. Třeba u nás na Hané nedávno vyšel Hanácký slovník.
Pro zajímavost. V ukázce je vidět, že česká nářečí mají víc
společných znaků než moravská.
Česká: Dej mouku ze mlejna na vozejk.
Hanácká: Dé móko ze mléna na vozék.
Lašská: Daj muku ze mlyna na vozik – výslovnost tvrdého l.
Moravskoslovenská: Daj múku ze mlýna na vozík – výslovnost l..
V. v.
0 Nominace Nahlásit |
Já nevím o žádné.Myslím si,že ten rozdíl v mezi Plzní a spisovnou češtinou není tak velký,jako třeba Praha,Brno Ostrava,Haná či Domažlice. Proto tomu není věnována zatím žádná pozornost.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2622 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |