Avatar uživatele
Pájo

Plzeňský dialekt… Věděli byste prosím, zda o něm vyšla nějaká publikace? Děkuji za tipy.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 5Pro koho je otázka zajímavá? anonym, annas, Andělé, fcoop, Wang před 4678 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Mám učebnici, jejíž součástí jsou výklady a vývoj nářečí a uvedeny jejich hlavní znaky.
Je pravda, že víc jsou propracovaná moravská nářečí, mezi nimiž jsou větší jazykové rozdíly (hanácké, lašské, moravskoslovenské). Zatímco česká nářečí mají víc shodných znaků, tedy existují menší rozdíly mezi nářečími: východočeskémi, jihozápadočeskými a středočeským (z něho vznikla spisoná čeština). Na hranici Moravy a Čech jsou pak nářečí českomoravská.

Dívám se do učebnice a pro vaši oblast je uvedeno minium charakteristic­kýh znaků.

Nevím, možná se něco ve vaší oblasti najde. Třeba u nás na Hané nedávno vyšel Hanácký slovník.

Pro zajímavost. V ukázce je vidět, že česká nářečí mají víc společných znaků než moravská.
Česká: Dej mouku ze mlejna na vozejk.
Hanácká: Dé móko ze mléna na vozék.
Lašská: Daj muku ze mlyna na vozik – výslovnost tvrdého l.
Moravskoslovenská: Daj múku ze mlýna na vozík – výslovnost l..

V. v.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
jmhad

Já nevím o žádné.Myslím si,že ten rozdíl v mezi Plzní a spisovnou češtinou není tak velký,jako třeba Praha,Brno Ostrava,Haná či Domažlice. Proto tomu není věnována zatím žádná pozornost.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek