Avatar uživatele
VaclavZeman

Myslíte, že už dnešní mládež nerozumí tolik slovenštině?

Pro mě to v podstatě byl druhý mateřský jazyk. Ale pro mileniály to může být trochu jiné. Setkal jsem se i s případem, který měl na možnost anglický na slovenský návod. Vybral si ten anglický…

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? Kajoch před 631 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Mravenec

Je to možné. Neumí analogové hodiny, neumí se vypořádat s nejmenšími překážkami života → hned deprese, úzkosti, ataky.

Je to díky blahobytu a elektronice, haranti v kočárku již v rukách pevně drží svůj dotykáč. A po pár letech se emočně sesypou, že nedostanou předpokládaný počet LIKE na fotku.

No a vzhledem k tomu, že vlastně dnes nic neumí, škola je nezajímá, na staré filmy, nebo filmy se slovenským jazykem nekoukají, tak nemohou slovenštině ani rozumět. Nechtějí nic znát, důležité je kdo komu dá na hubu v oktagonu, nebo který Youtuber má kolik sledovatelů.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Disraeli

A já bych to zase vůbec neřekl. Všiml jsem si že mladí Češi často jezdí na Slovensko (je to vůbec nejnavštěvovanější „destinací“, pro Čechy je hned za humny a může to být otázka jedno odpoledne nebo jedno, dvou dnů – obyčejné návštěvy), že často mají na Slovensku přátelé, či známé (nebo zde mají slovenského kamaráda) a že poměrně často sledují filmy a seriály s sk dabingem, tak jako velká spousta lidí – bohužel se totéž nedá říct o knihách, ale to spíš proto, že celkově moc nečtou. Alespoň na Moravě (nemůžu mluvit za celé Čechy a všechy regiony, ale na Moravě zůstávají poměrně velké styky se Slovenskem).

Nechápu sice to upřednostnění AJ před slovenštinou… ale třeba chtěl výzvu :D něco co pro něj nebude tolik snadné ANEBO – a to je taky fakt – neplatí, že mladí přestávají rozumět slovenštině, ale že angličitna se za poslední 3 (a především 2) desetiletí extrémně rozšířila. Stala se jazykem číslo 2 a anglicky vlastně „mluví celý svět“. Bože vždyť se to vyučuje už od 2. třídy, někde dokonce od 1. a jinde se začíná už od MŠ..... ruština za socialismu si o něčem takovém mohla nechat zdát. :D Celé Česko je obklopeno angličtinou. A tak možná proto NĚKTEŘÍ upřednostnili AJ před SK: jsou jí vystavováni už od mala a na rozdíl od slovenštiny jsou na ni zvyklí a učili se jí (přestože Češi slovensky poměrně umí a rozumí, tak se jí nikdy oficiálně neučili – jako studijní předmět). Takže slovenština je na tom podle mě poměrně stejně jako dřív, ale zato angličtina neuvěřitelně posílila (i na úkor samotné češtiny).
Taky ber v úvahu to, že když ses jednou (dvakrát) s něčím takovým setkal, neznamená to, že se to dá brát obecně. Jednotlivec není majorita a nemusí odpovídat celé skupině.
Když navíc člověk UMÍ plynule jiný jazyk než češtinu, tak ho taky klidně někdy upřednostní před slovenštinou… ne proto, že by slovensky neuměl, ale protože ten druhý umí líp nebo je na něj prostě zvyklejší. Taky je tu možnost, že se ten dotyčný jen domívá, že anglicky umí anebo chtěl jen zamachrovat, že „umí“ – i když třeba neumí. :D

Upravil/a: Disraeli

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
elkon

Je to možné, ale pro ně je to cizí země. A já jim toto nezazlívám, Slováci si sami vybrali cestu. Mě to z počátku vadilo, ale s ohledem jak se k nám chovali a jak nás špinili už mě nezajímají. Pro ně jsme byli „Čehúni“, kteří je vykořisťují, ale při tom se tam po válce investovaly neuvěřitelné peníze do výstavby bytů, silnic, nemocnic a další infrastruktury. Postavily se nové továrny, ale pro ně jsme byli jen ti, co na nich jen vydělávají a nechtěli přiznat, že to tak není.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Drap

Bohužel jeto tak

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Savier

Dnešní mládež nerozumí ničemu.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Filip84

Samozřejmě, že nerozumí, ale neviděl bych za tím cokoli „za“, nebo něco negativního.

Česko – Slovenský stát byl umělý konstrukt, aby „nás bylo víc – nebudeme se bát vlka nic!“ To samé československý národ – ten stál na národovectví a společné státnosti, poněkud chabé základy.

My máme geneticky nejblíže k Maďarům, pak ke Keltům, Němcům a Galům, to je factum, které vyplývá z genetických výzkumů, nejde o nějaké „průzkumy“, kde může výsledek dopadnout podle objednávky toho, kdo si výzkum zadal. Poláci mají geneticky nejblíže k Rusům, Slováci jsou někde mezi – slovanské geny tam má o nějakých cca 5% lidí více, než u nás, ale taky to, že jsme více slovanským krajem, než třeba Německo, je dáno pouze jihem Moravy, jinak toho slovanského prvku u nás opravdu moc není. V podstatě Čechy jsou podobně slovanskou zemí, jako Thüringen, nebo Sachsen.

Jedna věc je genetika, druhá věc je kultura. Slovensko není Rakousko, je to země Svaté Štěpánské koruny Uherské, což byl jiný stát, a pouze shodou historických okolností spadal pod stejný Arcidům. S tím se odvíjí, samozřejmě, úplně jiná kultura, prostě „česko-slovenské“ něco je umělý konstrukt.

Ano, slovenčina má velmi podobnou gramatiku, a ano, vlivem cca 80 let trvajícího soustátí má spoustu čechismů. Ale tím to tak jako končí, pořád je to cizí jazyk, který má spoustu hungarismů, kterým česky hovořící člověk, pokud se jim nenaučí, nerozumí. Proto slovenčina je cizí jazyk.

Proč by ti mladí měli slovenčině rozumět? Československé něco je historie i pro mne, já tam ani nejezdím, mi nejsou Slováci přiliš sympathičtí, a že to byl stejný stát? To bylo Okněžněné hrabství Tyroly taky a rozhodně jsou mi Tyroláci více sympathičtí.

A ti mladí, pokud teda nemají slovenský prvek v rodině, protože, že ano, Slováci u jsou u nás hojně zastoupeni, zejména pracovně, tak proč by se to měli učit? K čemu, jako? Že jsme byli společný stát? Ano, byli. Nejsme, a asi ani nebudeme. 🤷‍♀️

https://www.i­rozhlas.cz/ve­da-technologie/ve­da/cesi-puvod-geneticke-testy_180129090­0_mos
https://www.do­tyk.cz/magazin/pu­vod-cechu-dna-21001031.html
https://www.do­tyk.cz/magazin/ge­neticke-slozeni-cechu-30000213.html
https://www.no­viny.sk/sloven­sko/279610-genetika-prekvapila-testy-preukazali-ake-percento-slovakov-ma-slovansky-povod

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Rokio

Ano, to si myslím. Sám jsem toho příkladem.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
jjsemtujak

Copak slovEnštině, ale slovInštině…

Upravil/a: jjsemtujak

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Lurius

Vám se to kecá když jste s nimi žili, vsadím se že ani polovina z vás neumí pořádně anglicky

Upravil/a: Lurius

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
VaclavZeman

Luriusi, já ovládám na výborné úrovni německý, anglický a ruský jazyk. Trochu umím z polštiny a ukrajinštiny. Francouzštinu jsem po první hodině kurzu vzdal, vůbec mě nebavila. Na škole jsem exceloval ve staroslověnštině. Ale bohužel španělštinu neumím, leč je to krásný jazyk. Děkuju.

Avatar uživatele
Lurius

Nepochybně patříte k té lepší polovině, omlouvám se, trochu mě rozčarovala potřeba místních plivat na mladší generace, jen proto že žili v jiné době a rozumí něčemu jinému

Avatar uživatele
Filip84

Lurius: Ale ani starší generace neumí pořádně slovensky, prosímtě, ani Slováci, kolikrát, neumí slovensky! 🤦‍♀️🙄😅

Však si udělej průzkum, kdo ví, co znamená pohonič, čipka, pitvor, podval, postať, omrvinka, oblok, klinec, pačmaga, buzogáň, mihalnice, nádcha, černica.

Třeba tu černicu jsem se naučil nedávno, já vím, že ostružina se polsky řekne jeżyna, ale že uhersky černica, to jsem prostě nevěděl, člověk se učí celý život.

Slovenčina je cizí jazyk, arciť má podobnou gramatiku, ale nic víc!

Nový příspěvek