Avatar uživatele
bolak

Můžu použít výraz „jednalo-li by se“?

Ve větě: „Jednalo-li by se o částku přesahující…“
Je to podle pravidel? Je můj češtin správný?
Doplňuji:
česílko: zapomněl jsi to dát do uvozovek, těch výrazů by tam potom podstatně ubylo…a hledání krz google není zrovna stoprocentní metoda jak ověřit pravopisnou správnost, viz třeba > https://www.go­ogle.cz/search?q=jed­nalo-li+by+se&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=or­g.mozilla:cs:of­ficial&client=fi­refox-a#sclient=psy-ab&hl=cs&clien­t=firefox-a&rls=org.mozi­lla:cs%3Aoffi­cial&q=%22s+hr­anolkami%22&oq=%22­s+hranolkami%22&gs_l=s­erp.3..0i30j0i5i30­l3.11026.11140­.8.11548.2.2.0­.0.0.1.381.585­.2-1j1.2.0...0.0­...1c.quAPTon­bCkQ&pbx=1&bav=on­.2,or.r_gc.r_pw­.&fp=4848282b230503b6&bi­w=1920&bih=932

tam máš těch odkazů 10× tolik a taky je to špatně…

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: bolak

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, Wang, briketka10 před 4492 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Sloveso jednat se pojí se 6. pádem – jednat o penězích, o částce, nebo s pádem 7. jednat s někým.

V neosobním tvaru, který je uvedený, máš správný tvar: jednalo by se oč, o koho, tedy o částku = šlo by o peníze, nejde o peníze. Je to vlivem němčiny.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Děda Louda

Neboj se toho, je to v pořádku.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
www

Profesionální češtinář rozhodně nejsem, ale použil bych to také.
Ve své podstatě nejde ani tak o tu nejčistší češtinu, ale o smysl, který tvoje vyjádření tvoří a je bezchybný.

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?beer Nahlásit

Avatar uživatele
anonym

ano, je toho plno.
př: https://www.go­ogle.cz/search?q=jed­nalo-li+by+se&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=or­g.mozilla:cs:of­ficial&client=fi­refox-a
Doplňuji:
Bolák, s tím souhlasím

Upravil/a: anonym

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
hanulka11

věřím, že ano- dá se to použít -sice trochu krkolomné

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
manon

Připadá mi to býti naprosto v pořádku.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Wang

Tak to určitě správně není, jak upozorňuje i bolak v diskuzi… řekněte si to nahlas a pokud máte trochu cit pro jazyk…zjistíte, že to je jako špatný překlad. Stává se to právě ve snaze o nejpřesnější překlad a jak známo překladatelství není zcela jen o znalosti cizího jazyka, ale hlavně o znalosti toho vlastního (překládáte-li z cizího jazyka do mateřštiny).
Správně česky s citem (nedoslovně přeloženo) by to mělo být

  • jedná-li se o částku přesahující…
  • pokud se (již) jedná o částku přesahující..
  • pokud by šlo o částku přesahující..
  • pokud by se jednalo o částku přesahující..

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
bolak

annas: a to -li? jednalo-li, to je taky dobře? ono to dost divně zní, když to řeknu nahlas, tak se radši ptám :)

před 4492 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
anonym

Bolak, zrovna dnes jsem poprosila An., po mailu , jestli by me nenaucila – nedoucila cestinu.
A ona ze ano, ze bez problemu, a ze zacneme 7 tridou .
A ja ze ne , ze musime zacit uz treti .. 🙂
P.S. Chtela me utesit, ze jsme mela treba spatneho ucitele … ale je mi divne, ze vsichni meli jednicky nebo dvojky , jen ja trojku !
☹ -iv-

před 4492 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
bolak

Já myslel že jsi říkala že základku máš hotovou :)

před 4492 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
anonym

Ja mam hotovou zvlastny skolu. Ted si budu dodelavat tu zakladku. ! :-p

před 4491 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
bolak

šprte!

před 4490 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
anonym

🙂

před 4489 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Je to podmínka, můžeš říct, kdyby se jednalo. Já osobně u neosobního dávám přednost tvaru: kdyby šlo o částku převyšující …

před 4492 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Wang

Tak!

před 4491 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek