úkor, řidč. úkora, – zast.
Původ – od slovesa kořiti = vlastní význam byl – činit protivenství, příkoří všeho druhu, zvláště výtkami,, káráním, předhazováním. Do češtiny se dostalo ve významu pokořit = srazit někoho výtkami, ponížit.
Zvratné pokořit se už dostalo ráz ponížit se, podrobit se – ale tím boychom se dostali ke slovu pokora.
PSJC a Etymologický slovník JČ (Václav Machek)
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?anonym, vagra Nahlásit |
Úkor jest ukoření, pokoření, něco, co pokořuje nebo potupuje, a nemáme říkati, že se děje něco na úkor, chceme-li říci, že se to někomu děje na škodu, na ujmu. Na úkor je tolik co na posměch, na potupu, na ponížení a slovo úkor (též úkora ž. r.) bývalo v obyčeji i ve rčeních jiných (míti úkor, t. j. posměch, činiti komu úkory, t. j. posmívati se, tupiti a j.).
Že se někdo bez spravedlivého důvodu obohatí na úkor druhého a tím mu vznikne újma (škoda). http://obcanskyzakonik.justice.cz/fileadmin/user_upload/informacni_brozury/MS_brozura_nahrada_ujmy.pdf
Zdroj: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=367
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2663 | |
quentos | 1805 | |
mosoj | 1594 | |
led | 1368 | |
marci1 | 1357 | |
aliendrone | 1199 | |
zjentek | 1087 | |
Kelt | 1031 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |