Ahoj Retko.
V češtině se ženská povolání přechylují. Takže správné varianta je
chemička, stejně jako učitelka, ředitelka.
V některých případech jsou přechýlené tvary problematické – např. i továrna = chemička, proto se doporučuje používat tvar chemik i poro ženu, nikoliv samostatně, ale specifikovat – např. výzkumnice-chemik.
Podobně: lékařka-porodník (místo porodnice)
0 Nominace Nahlásit |
ženy-vědkyně v oboru chemie se samy spíše rovněž nazývají chemiky. Chemičky jim zavánějí továrnou…
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2624 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |