Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

1512: Jde o hříčky s funkcemi v rámci filmového štábu
„asistentka produkčního jídla“
„vedoucí blbců“ (podle http://www.ur­bandictionary­.com/define.php?ter­m=Potato%20He­ad )
„vedoucí produkce“

1483: „Teď, když píšu knihu, konečně chápu (doslova“ „uvědomuju si“), proč lidi píší knihy v kavárnách. Není to tím, že bychom byli snobi nebo se tím na někoho snažili zapůsobit – spíš tím, že v kavárně nemůžete jen tak přestat psát a začít třeba masturbovat.“

1554: „have someone's back“ má idiomatický význam „být připraven někoho podporovat/bránit“. Tedy: „Zapomněli jste jí na Den matek splašit přáníčko? Nevadí, my vás z toho vysekáme.“

V tom prvním je toho moc, možná se k němu vrátím pozdějc, jestli budu mít čas a náladu.

0 Nominace Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.