Slečna přišla po mně – The miss came after me. (časově) +
Paní je v pořadí (na řadě e fontě) za mnou – The lady is the turn
behind me. (místně, dle daného pořadí…)
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 1938 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpoveď byla označena jako užitečná
První věta je dobře.
Druhá ne, potřebuje přeformulovat. Např.:
„The lady is behind me (in the queue) – nejlepší, nejpřirozenější
formulace; případně složitěji, chceme-li použít "turn“: „The
lady's turn is after mine (in the queue).“ – kde „mine“ nahrazuje
„my turn“
Nebo: „The lady comes after me (in the queue).“
Při použití slova „after“ je dobré se vyhnout slovesu „být“. České spojení „být po“ (někom/něčem v pořadí") se překládá „come after“, protože „be after“ znamená něco jiného (jít někomu o něco).
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?agentpv Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2637 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1349 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1066 | |
Kelt | 1006 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |