Nebo existuje nějaká únosnější varianta? Dík.
Doplňuji:
díky, to zní rozumně. Otázku jsem chtěl formulovat mírně jinak, takhle
vypadám možná jak blbec, ale i tak jsem se dozvěděl, co jsem chtěl.
Ještě jeden dotaz – je při těchto příležitostech nutností i kravata?
(Nevázal jsem ji, už ani nepamatuju; jak se znám, už jsem to zas
zapomněl :{D>
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 5Pro koho je otázka zajímavá? annas, aramah, Andělé, Illines, otaznik007 před 4654 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
No budete tam asi stejně přespávat někde v hotelu ne? Tak si to sbalíte
na ramínko do pouzdra a pojedete v civilu.
Doplňuji:
Na galavečeři v obleku a bez kravaty? Jestli jí neumíte uvázat, nechte si
jí uvázat od někoho jinýho a navlíkněte na ramínko a už to nerozvazujte.
Můj táta má taky všechny kravaty ve skříni uvázaný a jenom je
navlíká.
Upravil/a: Syd
0 Nominace Nahlásit |
Kvádro do futrálu a jistě nebude zas takový problém se někde převléknout. Já, když jedu pracovně na důležitou akci s dress code, jsem v autě oblečená normálně a pak se nastrojím na místě. Většinou v hotelu, protože se zdržuji vždy do druhého dne. Jestli to bude večeře, tak pak asi domů také nepojedeš. Tak se převlékni tam, kde pak složíš hlavu.
Nebo můžeš vyrazit rovnou v gala a letět érem. 🙂
Doplňuji:
Podle toho jak moc formální ta akce bude. Kravatou nikdy nic nezkazíš,
ostatně vždycky ji můžeš sundat. 🙂
Upravil/a: Damiana
0 Nominace Nahlásit |
Kravata je v těchto případech bezpodminečně nutná. Ještě vhodnější by byl zřejmě motýlek.
3Kdo udělil odpovědi palec? annas, quentos, Michal Kole
před 4654 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Len zo textu som dedukoval že kvádr je česky asi oblek. Příručka Ústavu JČ pri hesle kvádr uvádza len geometrické teleso. Je na webe aj slangový slovník JČ? (Pre budúce prípady výskytu takýchto slov na tejto stránke.)
0 Nominace Nahlásit |
Sice některé ženské šaty na plese moc nezakrývají, ale lepší je se jít podívat na odhalenou ženu do bazénu a poprosit ji, aby udělala 10 svižných bazénů kraulem.
0 Nominace Nahlásit |
lajo: ano, (to) kvádro (střední rod) je česky hovorově oblek (versus ten kvádr – ono těleso). Ale máš recht, že se tato skoda pádů stala u mě nejednou obětí lingvistické hříčky (nerad chodím v kvádru, natož v krychli :{))>
Takový slovník skutečně existuje : Slovník nespisovné češtiny, vydal MAXDORF 2006. Pod heslem „kvádro“ najdeš – sako, popř. celý pánský oblek. Slovo vzniklo snad z divadelního „kvadróba“ = divadelní šatna a to zas z francouzského garderóba. Jak jednoduché, že? 🙂
Ad lajo: Kvádr mě dostal – já miluji tyhle drobné neznalosti, také
jsem si ve slovenčině párkrát naběhla. Třeba s masťou. 🙂
O slovníku českého slangu sice nevím, ale k tomu obleku – my mu
říkáme Kvádro. 🙂
annas | 5913 | |
Drap | 4621 | |
led | 3002 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2240 | |
zjentek | 1650 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1313 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |