Avatar uživatele
zjentek

Má paštika něco společného s prehistorickou štikou?

Věda a jazyky.

Zajímavá 5Pro koho je otázka zajímavá? annas, Cenobita, Seznam.cz, tforro, Kulpix před 2986 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Jde je o shodu hlásek.

J. Rejzek Etymologický slovník

Výraz paštika se k nám dostal z němčiny., nikoliv z italštiny.

Štika jako slovo praslovanské má základ indoevropský.

"Paštika, dříve i paštyka, mor. paštéka. Nejspíš úpravou z německého. Pastete, střhn. pastēde, pastēte, to pak asi ze střlat. pastatum,pastata (srov.i fr.pâté tv.) od lat. pasta ‘těsto’ Původně ‘pečivo z těsta plněné jemným masem aj.’.

štika, štičí. Jde o všeslovanské slovo. Psl.*ščuka má nejistý původ, uvažuje se o ie. *skeu-, nejspíš ve významu ‘štvát, vrhat (se)’, podle její dravosti."

--
Ad Keplere,

mýlíte se, ryba i paryba spolu souvisejí, pokud jde o název.

„Předpona pa = dává jménům, k nimž je připojena, význam zmirňovací n. zhoršující, takže se jimi označuje jen něco podobného n. zdánlivě takového, co vyjadřuje jméno samo.“
PSJC

Je to vidět i v odborném názvu.
Paryby – Chondrichthyes – . pochází z řec. chondros = chrupavka, ichthys = ryba.

Ryby – Osteichthyes = kostnaté ryby – z řec. ost -= kost + ichthyes = ryba.

Stejně tak páprda – starý člověk – podle pápěrka – přikloněním se k prdět. Toto slovo bylo již v indoevropských jazycích, z pohledu češtiny jde o prehistoric­kou dobu.

Jiří Rejzek: Etymologický slovník

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Lamalam

Slovo paštika je italského původu a má se štikou společného tolik, jako pasparta se spartou.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Cenobita

Předpona pa- však značí něco jiného, že prehistorický (předhistorický), značí to:

pa- : předpona mající význam nepravý, falešný, lživý, zbylý

podobně jako: paryba, pakobylka, pavěda, pablb

kdyby se opravdu mělo vyjádřit, že jde o prehistorickou štiku, byla by to nejspíš preštika; paštika by vyjadřovala nějakou nepravou štiku (nějaký podobný druh )


pasta (it.) – těsto

a také:

pasta – těsto
pasta – těstovina
pasta – kaše
pasta – pasta
pasta – zákusek
pasta – zavářka
pasta – cukroví
pasta – koláč
pasta – papírová kaše
pasta – vláknina

ASCS
pasta, -y ž <it> polotuhá těstovitá hmota k mazání, čištění, požívaní ap.: p. na parkety; zubní p.; sardelová p.; tech. brusná p.; farm. léčivý přípravek určený k zevní aplikaci; výtv. slang silně nanesená barva;
pastový příd.

SSJČ
pasta, -y ž. (z it.) polotuhá těstovitá hmota sloužící k mazání, čištění, požívání ap.: p. na parkety; lešticí p.; zubní p.; lékár. tuhý n. těstovitý přípravek k zevnímu n. vnitřnímu užívání; výtv. slang. silně nanesená barva; potrav. přípravek z ovocné dužniny, popř. i z cukru, z mletého masa ap.: ovocná p.; p. z rajčat; sardelová p.; tech. brusná p.;
pastový příd.

http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=pasta


pasta > paštyka > paštika

ASCS
paštika, -y ž <f < l < ř> potr. pokrm z růz. druhů jemně mletých jater, masa, tuku, koření ap.;
paštikový příd.: paštikové koření k přípravě paštiky s výrazným aroma a chutí

SSČ
paštika, -y ž <i> potravinářský výrobek z jemně umletých jater, masa a koření: játrová, zaječí paštika

SSJČ
paštika (†paštyka Herrm.), -y ž. (z it.)

  1. pokrm z růz. druhů jemně umletých jater, masa, tuku a koření: játrová, husí, drůbeží, zaječí p.
  2. zast. expr. nepříjemná věc, zvl. zpráva: zajímavá, nechutná p.; vyřiďte si spolu hezky celou p-u (Vrchl.) spor;

→ zdrob. paštička (†paštyčka Herrm.), -y ž.;
— paštikový příd.: p-é koření směs urč. druhů koření k přípravě paštiky

http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=pa%C5%A1ti­ka

Upravil/a: Cenobita

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kepler

To jako ryba a paryba? Asi tolik jako páprda a historickými prdy.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
marci1

Nemá. 🙂
Slovo paštika (dříve jen paštyka) je podle němčiny (Pastete). Paštika je původně ale pečené jídlo z těsta (pasta) plněného masem.
http://www.ra­dio.cz/cz/rubri­ka/cestina/naz­vy-jidel
O původu názvu štika mnoho nevíme. Souvislost může být dvojí: buď s pojmem štíhlý, nebo s tím, že štika je ryba dravá a výraz pak souvisí se slovním základem s významem „štvát, vrhat se“.
http://www.ra­dio.cz/cz/rubri­ka/cestina/o-rybach-na-vanocnim-stole

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Seznam.cz

Sklo prasklo.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek