„štika, štičí. Všesl. – p. szczuka, r. ščúka, .Psl.*ščuka
nemá jistý původ, uvažuje se o ie. *skeu-, nejspíš ve významu
‘štvát, vrhat (se)’
–
paštika. Dříve i paštyka, mor. paštéka. Nejspíš úpravou z něm.
Pastete, střh. pastatum,*pastata ) od lat. pasta ‘těsto’ (viz :pasta).
Původně ‘pečivo z těsta plněné jemným masem aj.’.“
Jilří Rejzek: Etymologický slovníok
Obě podstatná jména jsou podobná, ale jde jen o shluk hlásek, každé má jiný původ.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek