Avatar uživatele
agentpv

Když se angličtina ptá na podmět: „What toy will you choose?, na co se ptá v tomto dotazu: „Which toy will you choose?“?

Překlady: What toy will you choose? Co si vybereš za hračku?
Which toy will you choose? Kterou hračku si vybereš?

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? quentos před 1017 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

Which (vlastně podobně jako české „který“, jen ho většina Čechů užívá nesprávně) vybírá z předem dané určité množiny. Takže bychom to použili třeba, kdybychom před dítě položili deset hraček, ať si vybere.
„What“ ve smyslu „jaký“ je povšechnější, ptá se spíš na vlastnost. Jaký typ hračky a podobně.
„What“ také použijeme, když je množina, z níž vybíráme, nepřeberně až nekonečně velká a když na otázku existuje velmi pravděpodobně jedna jediná odpověď (typický příklad: „What is your name?“).
V hovorové angličtině se which často zaměňuje za what. Ale nikdy ne naopak.

Podrobněji: https://getpro­ofed.com/writing-tips/word-choice-what-which-questions/
https://english­.stackexchange­.com/question­s/3413/which-vs-what-whats-the-difference-and-when-should-you-use-one-or-the-ot

Zdroj: https://getpro­ofed.com/writing-tips/word-choice-what-which-questions/

0 Nominace Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek