"Roštěnka
Jde o slang současné mládeže, jako inovace přirovnání – broskvička, debrecínka, jako k zakousnutí atd.). Nelze vyloučit, že šlo původně o žert.
Jde o překlad anglického gird girls (gird mříž, rošt) označující
hostesky na okruhových závodech, které před startem drží slunečníky na
startovním roštu nad závodníky.
(Pátek LN 29. 7. 2005)."
Podle SNČ a kolektivu autorů.
Jak je to obyvkle u nespisovných výrazů, (stejně jako u různých úsloví, pohádek atd.) autor je neznámý.
Nikdo netuší, kdo jako první vysloví. Jeho metafora se rozšíří a objeví se ve slovní zásobě i jiného jazyka. Nejen pověst se šíří …
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Zřejmě nějaký chudák, který byl předtím zvyklý zasunovat své nářadíčko pouze do postelového roštu.
0 Nominace Nahlásit |
To se asi nedovíme. Také jsem byla před pár lety takto někdy titulována. Asi pěkná dívka, žena. Ale je nás hodně. 🙂
0 Nominace Nahlásit |
Kdo to byl se asi zjistit nedá, analýzou korpusu by se dalo dohledat od kdy se slovo vyskytuje, ja ho registruji jako intenzivně používané cca od roku 2000, hlavně po filmu Snowborďáci.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2637 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1349 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1066 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |