Etymologové se vznikem slova jelimán(ek)také zabývali a také se neshodli na jednom názoru. Jisté je, že slovem jelimánek pojmenováváme, jak uvádí Slovník spisovného jazyka českého, člověka nedovtipného, omezeného, hloupého, nezkušeného, naivního. O jeho původu jsem zjistil toto: V etymologickém slovníku Holubově a Lyerově se velmi stručně říká, že slovo jelimánek vzniklo přesmykem z je-milánek. Jelimánek je takový náš milánek rozkošný. Hloupý až hloupoučký, naivní až naivňoučký. Dejme tomu. Novější Český etymologický slovník Jana Rejzka ale po konstatování, že jde o slovo poměrně nové a svým původem ne zcela jasné, tvrdí, že výchozím slovem pro vznik jelimánek bylo podstatné jméno jelito. Toto pojmenování masného výrobku z vepřové krve, rozsekaného masa, krup nebo žemlí naditých do vepřového střeva sloužilo nejméně od Jungmanna jako nadávka hlupákům. Podle této teorie se slovo jelito takzvaně zkřížilo možná se slovem milánek, možná se slovem tatrman a vznikly jeliman a jelimánek.
0 Nominace Nahlásit |
Jak vzniklo nevím,ale používám to ve spojení s člověkem naivním,bez vlastního názoru,člověka hloupého,bez vtipu.
0 Nominace Nahlásit |