Odpoviem po slovensky:
„když napíšu první horní a nakonci spodní uvozovky“ aj v českom
spisovnom jazyku je to nespisovné, v školskom jazyku to znamená hrubku.
„nakonci“ sa správne píše: na konci
Upravil/a: led
0 Nominace Nahlásit |
Pokud bychom zrovna v cestine probirali uvozovky a pak na to psali pisemku, byla by to nejspis hrubka. Ale v pripade, ze by cela prace byla bez jedine hrube chyby – napr. pitel misto pytel, takove prehozene uvozovky jsou proti teto hrubce prkotina. Takove male minus 🙂
Upravil/a: yuko
0 Nominace Nahlásit |
Prohození uvozovek není „hrubka“, je to stylistická chyba.
Ve slohu může být dost zásadní…
0 Nominace Nahlásit |
ivzez,
doteraz som bola v tom, že hrubka = hrubá chyba v písanom texte.
Definujte, prosím, hrubku podľa vás.
Myslíte, že stylistická chyba nemôže byť hrubka? Tým skôr, že, sama
píšete: „Ve slohu může být dost zásadní…“
Ďakujem
Ad led,
souhlasím s vámi. Je to pravopisná chyba.
Pravidla českého pavopisu považují jakékoliv jiné psaní uvozovek než dvojité „ a “ za nesprávné. Nejde jen o stylistickou, ale i o pravopisnou chybu.
Psaní uvozovek je kodifikované v PČP i v tom smyslu, kdy se uvozovky používají, stejně jako psaní interpunkce – čárky, vykřičníku atd., takže nedodržení považuji za hrubou chybu především v tom případě, pokud nejde o soukromý text.
Ještě jsem si vzpomněla, i když je to návrat do minulosti na jednu studentku. Zúčastnila se jazykové olympiády či jiné soutěže.
V pavopisném doplňovacím cvičení nebo diktátu, už přesně nevím, dostala za 3. Zapomněla u přímé řeči „jen“ napsat uvozovky.
P. S.
Za napsání uvozovek bych dostala za 2 – první mám chybně.
Napíši je správně, když si píši koncept ve Wordu.