Avatar uživatele
agentpv

Je to dobře:„Sir, your turn is before me. Madam, your turn (is) after me. Madam, you are behind me (in the queue).“?

Překlad: Pane, jste na řadě přede mnou. Paní vy jste na řadě (až) po mně … Díky

Zajímavá 0 před 1935 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

První dvě ano (s tím, že to „is“ tam je nutné v obou případech); jako upozornění ve třetím případě spíše „you come after me (in the queue)“. Sloveso „come“ by znělo přirozeněji i v prvních dvou („you come before/after me“).

0 Nominace Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek