Avatar uživatele
quentos

Je-li obyvatel Brna Brňák i Brňan…

… je potom obyvatel Karlových Varů Karlovarák i Karlovaran? Ten „-varan“ se mi tam nějak nechce líbit :{D>

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 6Pro koho je otázka zajímavá? manon, johana 56, anonym, bolak, Damiana, briketka10 před 4435 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
anonym

Odpoveď byla označena jako užitečná

Všechna pojmenování obyvatel končící na -ák jsou hovorová, tedy jako je Brňák, Olomoučák, Pražák, tak to platí i v případě Ústečáků. Spisovné by bylo Ústečan, Pražan ap.
V případě Pece je běžné hovorové Pecák (tak si také říkají oni mezi sebou), spisovně přichází v úvahu opravdu to analogické Pecan. Ale – proč chtít za každou cenu trochu krkolomně vytvářet podobné tvary, když se dá prostě říci „obyvatel Pece pod Sněžkou“. Pokud byste to použili, určitě by se druhá strana ptala na upřesnění, koho tím vlastně myslíte – a stejně se dostanete k té Peci pod Sněžkou.
Vždyť v některých případech nic nevytvoříte – co hned taková sousední Svoboda nad Úpou? Milevsko, Smečno, Jevíčko, toho by bylo..... Neznásilňujme český jazyk, když to není nutné.
Doplňuji:
Viz obvyklé použití – pražan je neutrální, popisné nebo statistické.
Pražák bývá v kontextu s pejorativním nádechem (pragocentrismus, pražáci – drzí řidiči, bohatí a konzumní lufťáci, namyšlení velkoměšťáci a další řada nelichotivých a regionálně pohrdavých spojení).
Stačí se podívat na jakoukoliv netovou diskuzi, jaká tam panuje animozita až xenofobie a závist. (Podobně se útočí na kamioňáky, jako prasata a aktéry většiny autohavárií a nehod).

Upravil/a: anonym

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
bolak

hele, tady byly podobný debaty > http://www.on­tola.com/cs/jak-se-jmenuje-obyvatel-pece-pod-snezkou a hádali se tam vo tom, jestli obyvatel pece pod sněžkou je podsněžkopecan a nebo jenom sněžný pecan :))

já osobně bych to viděl na sněžkopodpecana a třeba u ústí nad orlicí bych dal ústečan nadorličan, ale jestli je to správně..to ví jenom nns

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
briketka10

co Karlovařan ?
ale taky to zní divně..

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
anonym

Ani nechci domyslet, jak je to s obyvateli souměstí
Brandýs nad Labem – Stará Boleslav

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
marijakes

Pražák i Pražan, Valašskomeziříčák i Valašskomezi­říčan,Olomoučák i Olomoučan tak proč ne Karlovaran. Olomoučan také nemá nic společného s moukou, a varan koneckonců docela ujde.:)

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
manon

Dr.Axl: Nemůžu zcela souhlasit – třeba já mám Pražáky ráda a říkám jim Pražáci :)

před 4435 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
bolak

Hansi: Brandýsan Nadlaban Staroboleslavan, to je snad jasný, ne, tam není co řešit ;)

před 4435 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
briketka10

http://cs.wiki­source.org/wi­ki/Slasti_a_stras­ti_cestuj%C3%AD­c%C3%ADho_%C4%8Cech­a/Karlovy_Vary

jo zní to tak, vložila jsem jen ten úryvek, ale v tom článku to je, ale je tak dlouhej, tak si ho přečti :))

před 4435 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
quentos

pěkný :{)> ovšem před chvílí jsem zas čet o jednom místním a ten si říkal „Varák“. Ale Tyloj se dá v tomto věřit :{)> dík

před 4435 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
briketka10

no jó, ale před léty kdy to napsal, dnes si tak nikdo neříká..

před 4435 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
briketka10

cs.wikisource­.org/wiki/Slas­ti_a_strasti_ces­tujícího…/Kar­lovy_Vary
5. září 2010 – Všechny tři tisíce přívětivých Karlovařanů mi odpustí, že mě … Jeť Karlovařan přítulný, za příčinou zisku na obsluhu zvyklý; děvčata jsou hezká, …

před 4435 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
quentos

Briketka: to zní zas skoro jak „pařan“ ;{)>

před 4435 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek