rozdíl mezi may a might – žádný.
Rozdíl mezi výše uvedenými dvěma a could – may/might se obyčejně
překládá pomocí „asi/ možná“, kdežto could jako
„mohl/a(-o-i-y) by“.
It could rain later on. Později může/by mohlo pršet.
It may/might rain later on. Asi bude později pršet.
Zdroj: jsem anglista a učitel angličtiny, tož snad hovořím dostatečně věrohodně ;{)>
1Kdo udělil odpovědi palec? Děda Louda
před 4826 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5913 | |
Drap | 4621 | |
led | 3002 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2240 | |
zjentek | 1650 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1313 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |