Odpoveď byla označena jako užitečná
Původkyní není zpěvačka Pazderková, jak uvádí geOrge,. protože slovo je uvedené už ve slovníká z r 1940. Takže dotyčná nemá s etymologií nic společného. Ale možná ho zpopularizovala.
Základ slova se objevil již ve staročeštině.,
Výraz pindula, pindulína pochází z r. 1929. Jde o brněnské zdrobnělé vuglární pojmenování ženského přirození.
Stejně jako název pro mužské přirození pinďour. Souvisí s výrazy, které začínají na pi…
Jinak Česko-německý slovník uvádí i přenesený význam tohoto slova.
" Píča, pól. piécza, souvisí s polským pieczara (jeskyně) asi tak, jako polské duj>a (podex) s naším doupa, doupě. Pejčoch místo Píčoch; dlouhé i se rádo^v ej rozvádí. Píčman (viz Puzman, Cicman atd.) = člověk s velkou panimandou…
Píza, píca, pinda, pinka = kep, lat. vulva. Pinka znamená též ve smyslu přeneseném škatulku neb jinou nádobku na peníze při hře. Pinda, Pinka ovšem také znamená osobu, která ráda pinda, pinka."
Takže se dá použít i podle druhého význam ta,. která kecá, pindá
atd.
¨¨¨¨¨¨
Jiří Rejzek uvádí původ základového slova piča
píča vulg. ‘zevní ženské pohlavní ústrojí’.
P. piczka, s./ch. pıčka, b. píčka, chybí
ve vsl. Vedle toho je sln. pîcek ‘penis’, podobné tvoření je i v lot.
pincis ‘penis’, něm. pinken ‘čurat’, angl.
pizzle ‘zvířecí penis’, jihoit. pizza ‘penis’
(srov. i dětské pipina ‘vulva’, pindík, :pinďour ‘penis’).
Zdá se tedy, že jde o jakýsi onom. základ *pi-
napodobujícíí močení a označující i pohlavní
Ad dubraro,
původ z frarncouzštiny je jen lidová, tedy chybná etymologie,
Francouzské petit chat je sice malá kočička, ale když vyslovíte,
zní jinak. Vylučují to jazykovědci.
Ještě jsem našla video, v němž dr. Oliva, jazykovědec, vysvětluje význam slova velmi zajímavě, vychází od slovesa. Rejzek je stručnější
Upravil/a: annas
2Kdo udělil odpovědi palec? independent, vagra
před 1766 dny
|
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?dust8 Nahlásit |
Původkyní je zřejmě zpěvačka Iva Pazderková (viz https://www.youtube.com/watch?v=nWBzU7LFMv0 ) která tímto termínem docela vtipně redefinovala „omezené a na osobní prospěch a image zacílené zlatokopky“ jediným slovem, čímž vznikla docela praktická zkratka pro častý jev 🙂.
Upravil/a: anonym
0 Nominace Nahlásit |
Zjemněním slova „piča“. Podobně jako se říká „kurňa“ místo
„kurva“.
No a to první slovo je zkomoleným francouzským „petit chat“, tedy
kočička.
Slovo se stalo populárním díky reklamě „Pindulína není líná – to roští musí pryč“, která propagovala prostředky na holení ženského pohlavního ochlupení.
Upravil/a: dubraro
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2624 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |