Ještě uvedu, jak se na původ slova, které je součástí české slovní zásoby, dívá Jiří Rejzek.
„bagatelizovat ‘podceňovat, zlehčovat’,
bagatelizace. Od staršího č. bagatela
‘bezvýznamná věc, maličkost’ a to přes
fr. bagatelle z it. bagatella ‘drobnost’,
což je asi zdrobnělina k lat. bāca ‘bobule, zrnko vína.“
Z podst. jména bagatel záměnou p – k z francouzštiny přes němčinu vznikl lidový výraz pakatel = maličkost.
Upravil/a: quentos
0 Nominace Nahlásit |
Původ italského slova bagatella.
S největší pravděpodobností prý jde o zdrobnělinu latinského slůvka
baca, tedy bobule, zrnko vína. Takže bagatela je vlastně bobulka či
zrníčko. Bagatelizovat, tedy zlehčovat, podceňovat, snižovat význam,
znevažovat.
https://region.rozhlas.cz/pakatel-7291235
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2663 | |
quentos | 1805 | |
mosoj | 1594 | |
led | 1366 | |
marci1 | 1357 | |
aliendrone | 1199 | |
zjentek | 1087 | |
Kelt | 1030 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |