gecco
Překladem může být i indický i indiánský…
Ale v případě čaje bych si dovolil tvrdit, že je to indický, indiáni
byli specialisty na tabák, kukuřici a brambory…
😉
led
Ty brďo, nevím, čím to je, ale vždycky skončíme v Indii…
než budete čítať ďalej spravte si podľa receptu ten mňammňam čaj:
„Způsob přípravy čaje:
Nakrájejte čerstvý zázvor (asi 1 cm špalík) na malé proužky a dejte
vařit do vody. Přidejte cukr, nechte mírně povařit a do vřící vody
přidejte 1 čajovou lžičku sypaného čaje. Pokud neseženete indický
granulovaný čaj, použijte klasický levný černý indický čaj. Kdykoliv
jsem se snažil nahradit jej nějakou "lepší“ sortou z čajovny, výsledná
chuť nebyla ta pravá. Do vroucího čaje přidejte mléko a nechejte znovu
přejít varem. Odstavte z plamene a směs nechejte odstát. Podávejte ve
skleničkách, ne v čajových keramických konvičkách." http://www.tybrdo.cz/indie/indicky-caj
odpoveď na otázku:
Jednoznačne indicky, „Indian tea“ je medzinárodne registrovaný názov pre
„indický čaj“ z čajových lístkov.
Americkí Indiáni sa musia uspokojiť s iným názvom svojho
ovocného čaju.