Avatar uživatele
Tw!st

Jaké/které slovo vás irituje?

Jaké slovo vás irituje?

Jaké slovo?: Např. německé, české, nespisovné, oblastní atd.

Které slovo? Některé konkrétní, jak vyplývá z doplnění otázky.

Někoho třeba irituje, když někdo řekne mražák místo mrazák, nebo šporák místo sporák.
Mě irituje slovo kolej.
Mám k tomu slovu spoustu otázek
Můžete mi někdo říct co za vysokoškoláka zas vymyslelo slovo kolej?
Kdo vymyslel, že se ubytování pro studenty bude jmenovat kolej? Co asi takového člověka k tomu vedlo? Nemohl jednoduše vymyslet nové slovo, když už měl tu potřebu? Nebo má kolej něco společného s kolejemi? A proč zrovna kolej? Vůbec mi toto slovo nesedí ke ubytovacímu zařízení pro studenty.

Doplnění:
Ještě jsem si vzpomněl na to, když někdo záměrně špatně skloňuje. Zaznamenal jsem to převážně od Plzeňáků a lidí z tohoto regionu.
Příklad:
„Jsme silný“ namísto „Jsme silní“ (hovoří pouze o mužích)
„Toto je Petrovo práce“ namísto „Toto je Petrova práce“ (sakra proč by to někdo takhle schválně komolil?)
Osobně mi nevadí, když někdo někdy udělá gramatickou chybu, také je dělám. Ale proč by někdo takhle jako ve dvou příkladech výše schválně komolil skoro každou větu, co vysloví nebo napíše? Z pohledu Moraváka mi jde tahle mluva naprosto proti srsti.

Upravil/a: annas

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? marci1, Kepler, Muso, Kajoch před 1971 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Že vám slovo kolej nesedí, je vaše věc. Ale jak jste mohl už zjistit v archivu, původ názvu studentské kole e pochází z latiny.

Nepamatujete si ze školních lavic,. že existují homonyma, tedy slova, která stejně znějí, ale mají jiný význam, tedy i původ?

Pokud vás vůbec zajímá původ slov – tak je rozdílný u železniční koleje a studentské koleje.

Na toto téma je v archivu několik otázek.

  1. Kolej – jako stopa po kole, původ nejasný,. Je možné chápat jako jíti, tedy celé slovo jako pochod,, sled kol
  2. Kolej, dnes se užívá častěji koleje i pro jediný dům. . Původ z latinského collegium – dříve budova univerzity , v ní i profesoři i bydleli.

První známá kolej byla Hlávkova: Spolek Hlávkovy studentské koleje – šlo o 2. p. j. č., někdo bral jako 1. p. mn. č. a tvar koleje byl na světě.

V. Machek Etymologický slovník

Viz i archiv

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/proc-se-rika-studenskym-ubytovnam-koleje-z-ceho-to-vzniklo

--
Slova,. která jste uvedl,. mně nevadí, jde o výslovnost kvůli znělosti či původu slova – liší se moravská od české výslovnosti. Souvisí s historií. Stejně jako nářeční či oblastní.

Ta dodatečně doplnění jsou s.slova samozřejmě nespisovná Ale přece rozlišujeme jazyk spisovný – mluvený a psaný a jazyk nespisovný, , k němuž patří slova oblastní, dialekty atd.

Spíš jde o to, kdo kde určitá slova užije.

Ale vadí mně slovo déle ve špatném významu.

Cesta mně trvala déle, než jsem čekala, přijdu tedy později. Nikoliv přijdu déle (dýl), tedy později.

Přece neřeknu, že cesta mně trvala kratčeji., tedy přijdu včas.

Je to výraz nesprávný, nedává smysl, i když se hojně používá v v Čechách.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
quentos

„Jakoby“ používané masově coby „vycpávkové slovo“.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Frontinus

Mně vadí jakékoliv samoúčelné používání převzatých slov. Zejména když z toho jako ona pověstná sláma z bot vyčuhuje snaha zakrýt prázdnotu obsahu „učenou“ formou.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kepler

Původní význam slova kolej je mnohem starší, podle ASCS je to středověký univerzitní ústav pro vyučování i společné ubytování profesorů i žáků: Klementinská k. , (v Anglii a USA) vyšší škola s internátem: Oxfordská k.
Kolej jako dráha pro vlaky apod. je od slova kolo.

V běžné mluvě mě nejvíc irituje slovo „jakoby“, kterým je prošpikována mluva některých lidí s bídnou vyjadřovací schopností.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Jan Kunčar

Slovo možná ne, ale věta „Tuto záležitost musíme řešit komplexně“, častý výrok našich zákonodárců.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
aliendrone

Bohužel mne toho irituje TOLIK (lidé, věci, jednání, jevy), že jsem se pro jejich množství zkrátka nestačil dopracovat k tomu, aby mne iritovala jednotlivá slova. Pochopitelně i to mám v plánu – vychází to na 3. kvartál „uherského“ roku. ;) :D :D

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Dochy

Vadí mi obdélník a výjimka (ač je to tak ofic. správně, u mně jedině obdelník – ze zvyku a vyjímka – odejme se/odjímá se za souboru pravidel, vy- je pro mně běžná přepona)
Vadí mi „kobliha“ když každý ví, že koblih je rodu mužského („Já koblížek, koblížek, na másle smažený…“) 😉
Štve mně „budu se soustředit“ ač už to pravidla připouští, podle mně jedině „soustředím se“
Vadila mi slova „ředitel“ a „ředitelna“ – vždyť ten člověk nic neředí, ale řídí… Ale s tím už jsem se naučil žít…
Určitě bych přišel i na další, ale nechám trochu prostoru i ostatním 😉

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
iceT

Slovo také na začátku věty, vlastnost některých, co napíšou jaké/které ( a to nic proti tobě, to nejsi jediný, který to tady tak používá)

A domnívám se, že to, jak se mluví v jiném kraji, jaksi nijakým způsobem neovlivníš. Tvoje mluva Moraváka bude pro jinou oblast taky proti srsti.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kelt

Anglicky je to college a nějak se to počeštilo. Je spousta slov, která mne iritují, momentálně si na žádné nevzpomenu. Ale kolej mezi ně rozhodně nepatří.
Doplním. Irituje mne věta typu Jeli jsme tam dvěma autama. Místo dvěmi auty.

Upravil/a: Kelt

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Satan666

Babiš

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
metro

Hendikepovaní (místo postižení).

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
marci1

Třeba takové anglické wow [waʊ], které používají Češi téměř skoro v každé větě (české). 🙂

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
nyjono

Začínám mít alergii na slůvko nejlevnější.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Rokio

asi

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kajoch

Nicméně,potažmo a čili (čili jinými slovy).

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Pepa25

Alergický jsem na formulaci, že něco „odvisí“ nebo je „odvislé od“, což je podle mě ošklivý rusismus, správně by mělo být závislý. Druhý příklad je „dle“, což je úřednický patvar slova podle.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Tw!st

IceT: Bohužel někdo mi opravil název otázky, já jsem jaké/které nenapsal.

před 1971 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
iceT

Toho jsem si nevšimla, omlouvám se, ale opravdu to nebylo nic proti tvé osobě, ono se to tu tak nějak rozmohlo.

před 1971 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Ano, rozmáhá se to, jak je vidět z odkazu i dalších otázek. Mnozí se neuvědomují rozdíl mezi tázacími zájmeny jaký a který.

Proto i Twist položil chybně otázku. Quentos i já opravujeme, abychom usnadnili odpovídajícím odpověď. .

Nemusí pak reagovat, co chce tazatel vědět. Např. s jakými státy sousedí ČR x s kterými státy sousedí ČR.

Zabrání se tak reaci, co vlastně tazatele zajímá.

Níž jsem vložila otázku, jednu z mnoha, která upozorňuje na rozdíl mezi těmito zájmeny.

před 1970 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Ano, rozmáhá se to, jak je vidět z odkazu i dalších otázek. Mnozí se neuvědomují rozdíl mezi tázacími zájmeny jaký a který.

Proto i Twist položil chybně otázku. Quentos i já opravujeme, abychom usnadnili odpovídajícím odpověď. .

Nemusí pak reagovat, co chce tazatel vědět. Např. s jakými státy sousedí ČR x s kterými státy sousedí ČR.

Zabrání se tak reaci, co vlastně tazatele zajímá.

Níž jsem vložila otázku, jednu z mnoha, která upozorňuje na rozdíl mezi těmito zájmeny.

před 1970 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Přečtěte si otázku, najdete vysvětlení.

„Je pro vás složité pochopit rozdíl mezi zájmeny "jaký“ a „který“
https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/je-pro-vas-slozite-pochopit-rozdil-mezi-zajme

před 1971 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Ad Dochy,

I když se vám leccos nelíbí, bohužel, vše se dá vysvětlit., I slsova mají svou zhistorii. Mám na mysli o spisovný jazyk.

1. Máte-li zájem, můžete se podívat, jak vzniklo slovo ředitel.
https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/kdo-je-to-riditel

2. Brambor x brambora, okurek x okurka – atd. Slova jsou spisovná, jde o tzv. moravismy a čechismy.
Koblih
http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=koblih
Etymolog Machek uvádí – tvar koblih pro některé oblasti, ale jako spisovné jen , r. ženský. . Koblížekl-– hlásková změna a přípona podle významu slova.

3. Obdélník – od délka.

4. Výjimka – je od vy-jímat, ale existuje dvojí hlásková alternace.. Původní tvar byl výnimka.
Jde o důsledek procesu, že v kořenu dochází ke krácení a předpona vy- se prodlužuje. Při změně slovního druhu.

Stejně je výhybka x vyhýbat, výšivka, x vyšívat, vystýlat x výstelka
Jedná se o důsledek obecného procesu, při němž dochází u předpony vy- k prodloužení (a v kořenu slova ke zkrácení) samohlásky při změně slovního druhu ze slovesa na podstatné jmédná se o důsledek obecného procesu, při němž dochází u předpony vy- k prodloužení (a v kořenu slova ke zkrácení) samohlásky při změně slovního druhu ze slovesa na podstatné jméno.
Jedná se o důsledek obecného procesu, při němž dochází u předpony vy- k prodloužení (a v kořenu slova ke zkrácení) samohlásky při změně slovního druhu ze slovesa na podstatné jméno.
Jedná se o důsledek obecného procesu, při němž dochází u předpony vy- k prodloužení (a v kořenu slova ke zkrácení) samohlásky při změně slovního druhu ze slovesa na podstatné jméno.

5. odejme – něco v archívu – https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jaky-puvod-ma-slovo-jimat

5. soustředit – slovese se považuje za dokonavé I nedokonalé. Zřejmě není jednoznačné, zda jde o průběh děje, nebo výsledel děje.

před 1971 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Kepler

Dochy: no jo, čeština upadá. Dřív byl ředitel pan řídící. Proč se říká stěrače, když nestěrají, ale stírají. Proč je kladina a ne záporina, když má tu zápornou vlastnost, že se z ní snadno padá. Rafinovaný cukr? To jsou ty poťouchlé bílé kostky, co se ukrývají v pytlíku s nápisem SŮL…

před 1971 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Ad Kepler,

některé tvary je možné vysvětlit historickým vývojem jazyka. Hlásky, které byly ve slovech v praslovanštině, se zjednodušovaly, dále. pak ztráta jerů, či jotace, zužování atd.

stírat x stěračč – třít – setřít – stírat atd.

Proč se stůl nejmenuje židle, židle stůl?: Tak to někdo vymyslel, tudíž to musíme brát, jak to je.

Ale to nepovažuji za úpadek češtiny. Ta je to živý jazyk, který se vyvjíjí atd.

Kostky – jsou podle tvaru, ale zda to jsou hrací kostky, nebo jiné kostky nehraje roli.

Existují synonyma, homonyma, přirovnání, metafora, přenášení výzmnamu atd.

To, že mají slova stejného základy rozdílné tvary, není určitě úopadek.

Ŕídící přídavné jméno, které zpodstatnělé,, osvědčil se spíš ředitel.

Původ tohoto slova je v odkazu.

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/kdo-je-to-riditel

před 1971 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Frontinus

Kelt: Mýlíš se s předpokladem, že se to počeštilo z angličtiny. Původ je v latině, ve slově collegium (původně zhruba partnerství) jak české koleje, tak anglického college. Rozdílný je vývoj obsahu – zatímco v anglickém pojetí to zahrnuje akademickou obec, u nás je to jen ubytovna pro studenty.

před 1971 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek