Odpoveď byla označena jako užitečná
Jiří Rejzek a Václav Machek Etymologický slovník
Foneticky se však zdá věrohodnější přesmyk kopr- > krop- (v polštině. pokr-) než naopak, slovo se pak dá dobře odvodit od *koprъ (i tam došlo. k přesmyku, viz :kopr). Obě rostliny byly v kuchyni i léčitelství hojně užívány, ale přesná motivace jejich spojení není jistá.
Když někdo zkoprní, tedy kvůli něčemu ztuhne, možná ho omámí vůně, dýchá rychle, potom pomalejí, dechem vypouští páru, tedy se uvolní.
Může zkoprnět i kvůli tomu, že něco úplně pokazil, zničil, tedy zkopřil, poslal ho někdo do kopru.
Upravil/a: annas
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?dust8 Nahlásit |
To první jsi si vymyslel a místo druhého se také říká „zůstat štajf“.
0
před 1387 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2657 | |
quentos | 1804 | |
mosoj | 1594 | |
led | 1363 | |
marci1 | 1357 | |
aliendrone | 1191 | |
zjentek | 1086 | |
Kelt | 1026 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |