Filmy, které jsou přeloženy z angličtiny do češtiny, často obsahují
oslovení :Pane!. Používá se to vždy, nebo existují pro to určité
situace. Například mezi hodnostmi námořnictva, vojáků a policie se takto
odpovídá nadřízenému. Pak tak mluví i sluha k pánovi. Ano, pane. Yes,
sir. Ale žena takto s mužem nemluví, pokud se nejedná například
o šlechtice.
Jak to vlastně je a co je správné? Děkuji.
Zajímavá 0 před 1776 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Myslím, že sis odpověděl sám. Situace které uvádíš, vyjadřují určitou podřízenost – vojenskou, pracovní. Žena s mužem – tam takovýto vztah není (pokud nejde o služku).
0 Nominace Nahlásit |
Je to podľa pôvodného služobného oslovovania anglickej šľachty
nižšie postaveným a nešľachticom…
V USA toto šľachtické oslovenie prevzali aj do občianského života
zjednodušili formou podriadený oslovuje „Pane“ nadriadený nižšie
postaveného menom.
Ak mu dovolí oslovenie menom, je to akoby naša forma potykania, ale aj tu
treba opatrne, pretože ich potykanie nemusí byť práve to naše potykanie. Je
to len iný stupeň oslovenia.
0 Nominace Nahlásit |
Je to projev slušnosti, úcty a podřízenosti. Na rozdíl od oslovení „soudruhu“.
0 Nominace Nahlásit |
… vono se to prej používá i u nás v armádě (a nejen tam) namísto soudruhu …
0 Nominace Nahlásit |
V běžné řeči se „Pane“(sir¨) slýchá mnohem víc v Americe než v Británii.
0
před 1776 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2633 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1347 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |