Avatar uživatele
cappuccino

Jak stare je slovo VIKTIMIZACE?

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? da ny, Ametyst, Savier před 7 hod Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Pepa25

Viktimologie jako podobor kriminalogie, který se zabývá obětmi trestných činů, vznikl ve 40. letech minulého století v USA.

Zdroj: https://www.deh­radunlawreview­.com/wp-content/upload­s/2020/06/5-Victimology-A-sub-discipline-of-criminology.pdf

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Ametyst

Nevím, jak je staré, ale jde tu o zavádění anglikanismů do češtiny. Výsledkem je jazyk Czenglish. 😁

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Filip84

To jsou zase „moudra“, tady, úplně! 🤓🤪

  1. Viktimologie není ethymologického původu anglikanismem, leč frankaismem, z francouzskýho viktimologie; francouzský viktimologie je složeno z latinských slov victima et logie. Victima znamená oběť (oltářní; je to z protoindoevrop­ského weyk), logie *znamená studium, nebo rovněž logický diskurs (je z starořeckého *λογία).
  2. Viktimologie je pomocná věda právnická, která se zabývá oběťmi delinkventní činnosti. Pepa napsal, pregnantně, kde se tato věda vzala, včetně odkazu, já jen dodám, že tato, a podobné, pomocné vědy právnické se rozvíjely v 70. až 80. letech, začaly v 50. a 60. letech, ale více v imperialisticko-kapitalistické cizině, protože v táboře lidově demokratickém se uplatňovalo stalinské pojetí kriminologie, podle kterého je příčinou delinkvence špatné žití vlivem prohnilého, kapitalistického, imperialistického uspořádání v rukou krvelačných, válkychtivých, imperialistických hyen. Uplatňovalo se více či méně, více či méně také officiálně, nicméně jako jakési „podhoubí“ nás morduje ještě dosud. Podobné to bylo a je v psychiatrii: soudruh Stalin řekl, že všecky psychické nemoci, poruchy a úchylky mají původu biologickou, a proto naši psychiatři tak špatně spolupracují s psychology.

https://en.wik­tionary.org/wi­ki/victimologie
https://en.wik­tionary.org/wi­ki/victima#La­tin
https://en.wik­tionary.org/wi­ki/-logia#Latin

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?marci1 Nahlásit

Avatar uživatele
da ny

Pro mne neznámé ..... 😉
Kromě těch cizích slov a názvů, přejatých do ČJ, zejména po revoluci,
se spousta věcí, činností aj., nazývá jinak.
Přestože máme výstižné slovo, je nahrazováno cizími.

Herci nechodí na konkurz, ale na casting … atd. atp.
Nevyhovující se mění, zavádí se novoty.
Vyšetřovatel (PČR) už nevyslýchá, ale u výslechu, vytěžuje informace 😉
Asi proto, že to z pachatele doluje a tahá, jako z chlupaté deky.
Zatím, co horníci těžit a dolovat, brzy definitivně přestanou.
Uhlí je špatné, on si ho jednou, někdo ještě rád vytěží 😉
/Sranda musí být, i kdyby na chleba nebylo…/

Upravil/a: da ny

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
cappuccino

€ da ny: Ano. A herci a zpevaci nechodi na podium ale na stage!

Avatar uživatele
quentos

Hm, a mluva našich babiček, pro změnu zaplavená germanismy, vám nevadila?!

Nový příspěvek