Obávám se, že to nemůžeš přeložit, ale musíš si vybrat některý z ustálených anglických vulgarismů. A obávám se, že AJ je na tohle poměrně chudá.
1Kdo udělil odpovědi palec? PepasAvalonu
před 1371 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Angličtina má snad na všechny naše vulgarismy vyjádření pomocí fu*k.
Ty slabší, ale i ty nejsilnější sprostá slova. Poměrně nevynalézavé,
neoriginální, málo rozmanité vyjadřování.
Zde by mohlo být „Screw you“! Ale významů to má víc než jen „trhni
si“. Klidně i „běž do p*dele“.
Oni nějak moc nerozlišují tu míru sprostoty – jedno jejich sprosté
slovo/spojení má u nás spousty výrazů, dá se přeložit mírně i velmi
sprostě. Často u nich záleží na kontextu (nebo možná síle hlasu).
Upravil/a: PepasAvalonu
0 Nominace Nahlásit |
Screw you, případně tvrději f*ck you („nas*r si“). Ve významu „odprejskni“ ještě nabízím „get stuffed“, „get lost“ případně opět tvrději „get f*cked“
0
před 1371 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Drap | 1485 | |
annas | 1221 | |
quentos | 983 | |
led | 674 | |
marci1 | 647 | |
Kepler | 614 | |
mosoj | 608 | |
hanulka11 | 556 | |
gecco | 433 | |
iceT | 426 |
Hobby |
Hry |
Online hry |
Hádanky a hlavolamy |
Ostatní volný čas a hobby |