Určitě ani jedno z toho (nerd/nord blenk). Zdá se, že je to francouzsky a první slovo znamená sever a druhý slovo bílá, potom by se to četlo snad nějak jako „nor“ „blá“. Já bych to ale tady v Čechách přečetla normálně „nordblank“. To cpaní E ve výslovnosti místo A a podobně je typický pro angličtinu. Tohle ovšem evidentně neni anglicky, není tedy důvod to poangličťovat.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 702 | |
marci1 | 489 | |
iceT | 408 | |
hanulka11 | 321 | |
annas | 320 | |
briketka10 | 273 | |
Kepler | 247 | |
ReHu | 231 | |
Damiana | 229 | |
quentos | 225 |
Líčení a make-up |
Móda a doplňky |
Účesy |
Ostatní krása a styl |