tohle spojení nechápu ani česky. Co je to „dělat dřevo“? Dělat
dřevo může člověk i ze sebe.
Máte-li tím na mysli zpracovávání dřeva, pak „process wood“ ; jde-li
o sekání dřeva do zásoby (např. na zimu), pak bych řekl třeba „make
firewood storage“
Doplňuji:
pak bych tedy použil posledně zmíněné spojení – make firewood storage.
Ne všechno lze bohužel překládat doslova, až už vůbec ne z ČJ do AJ
nebo naopak :{(>
Upravil/a: quentos
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2651 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1080 | |
Kelt | 1015 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |