„Dávat svět do pořádku“ (ve smyslu, že někdo nebo něco dává svět do pořádku, napravuje ho..). Dívala jsem se do slovníků a na Google překladač, ale je tam hned několik možností a já si nejsem jistá, která by byla nejvhodnější. To fix? Put right? Put in order? Make good? Nebo vás napadá něco lepšího? Děkuji
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3471 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
„Put the world in order“ (dokonce to použili při oficiálním překladu
Konfuciova citátu).
Fix je hovorové a používá se spíš pro „spravení“ ve smyslu drobných
oprav nebo přeneseně (když mám žízeň, jedno pivo to spraví apod.)
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?annas Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2636 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1348 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |