Avatar uživatele
Andre5000

Jak přeložit do češtiny THREAD PRIORITY?

V programu na konverzi videí je funkce s názvem THREAD PRIORITY, nevím si rady s překladem, překladač to překládá tak, že mi to nedává smysl. Angličtináři, prosím, pomozte.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 4096 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
honzikd

Navrhoval bych „priorita procesu“ – v kontextu konverze videa to znaci, jakou prioritu bude mit vlakno procesu z hlediska systemu – zda je preferovana vyssi odezva systemu a ostatnich aplikaci (thread prirority bude nizka), nebo naopak co nejrychlejsi konverze (thread priority bude vysoka). Znalci prominou polopaticke zjednoduseni.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Dochy

Priorita vlákna?

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek