Ahoj,
potřebovala bych poradit od nějakého francouzštináře. 🙂
Jsem na návštěvě ve Francii a hostitelé za mě zaplatili nějaké vstupy
(muzeum atd.). Přišlo by mi vhodné se nějak zeptat, jestli za to něco
nechtějí. Nenapadá vás prosím nějaká co nejjednodušší, ale zdvořilá
věta? Přemýšlela jsem nad něčím jako „est-ce que je peux vous donner
qch. pour les billets…“, ale nejsem si jistá jestli je to gramaticky
správně (předložka pour les billets?), ani jestli je v tomhle případě
donner vhodné sloveso…
Merci :D
Zajímavá 0 před 2616 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpoveď byla označena jako užitečná
…pour les billets… je bez problémů
horší bude …donner qch… což si můžou vysvětlit jako …něco dát…
v nepeněžním smyslu
já bych řekl …pourrais-je payer pour les billets… nebo rovnou navrhl …je
voudrais bien payer pour les billets… případně to uvést …si vous
permettez je voudrais…
nebo přispět …participer aux prix des billets…
Upravil/a: Pospíšil
0
před 2616 dny
|
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Odpovědi.cz Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2651 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1080 | |
Kelt | 1015 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |