Avatar uživatele
Zvědavý

Jak by jste toto přeložili : "Kill 'em all. Let's God Sort Em Out! ??

Je to napsané na jednom tričku a kšiltovce k ní

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 3495 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
klumprt

„Zabte je všechny. Bůh si je přebere!“ (trochu volněji přeloženo)

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Quimby

Já bych to přeložil jako:
„Zabij je všechny, Bůh si je roztřídí!“

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
quentos

ještě by ta druhá polovina šla přeložit jako „Bůh si to s nimi vyřídí“. Ale gramaticky mi to nesedí, nevypadlo Vám tam jedno slovo?

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
SanJay .

zabijte je všechny. nechte boha je rozstřídit

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
klumprt

K té gramatice: nemělo by tam být „Let God…“ místo „Let's God…“? Domnívám se, že „Let's“ znamená „Let us“ a používá se pro rozkazovací způsob v množném čísle první osoby. Např.: let's go – pojďme, let him go – ať jde apod.

Jináč, jestli tu čepici vyvinuli v někde v Číně, tak je možné prakticky všechno 🙂

před 3495 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek