Avatar uživatele
Monika1

Jak by jste přeložili do angličtiny větu -Spádovost obcí v Jihomoravském kraji s ohledem na vybrané služby?

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? spongebobik0 před 3836 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
quentos

to „by jsem“ nepřeložil, protože v této terminologii nejsem kovaný, ale vzhledem k tomu, že jste na FB, mohu doporučit jednu FB skupinu, v níž se jistě najde někdo, kdo poradí – i mně s překladem některých termínů, v nichž se nevyznám, již několikrát pomohli: https://www.fa­cebook.com/grou­ps/204871392863350/

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
MK44

Možná by šlo tohle:

The catchment areas of villages in the South Moravia region with respect to selected services …

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek