Avatar uživatele
quentos

Existuje významový rozdíl mezi slovesy „skosit“ a „zkosit“? PČP opět povolují obojí.

Chápu-li to správně, zkosti naznačuje změnu stavu a mohlo by tedy být synonymem slova „pokosit“, zatímco u „skosit“ by se spíše mohlo jednat o zdůraznění směru dolů. Jak to je, tušíte někdo? Je rozdíl významný, nebo se jedná jen o nuanci? Díky.
Doplňuji:
díky; chápu-li to dobře, v metaforickém významu tedy bude S? Skosila mě chřipka – rozhodně mě neučinila kosým, tedy se bude jednat o přenesené „posekání kosou“?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? anonym, annas, Bičiště před 5042 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

zkosit, rozk. zkos; příč. zkosen (učinit kosým); jiné je skosit (kosou posekat)

skosit, rozk. skos; příč. skosen (kosou posekat); jiné je zkosit (učinit kosým)

Pokosit louku, posekat = skosit louku.
Zkosit – třeba úhel.
Znám významový rozdíl mezi slovy skosit a zkosit. Ale pro jistotu jsem se přesvědčila v pravidlech. Mezi slovesy skosit a zkosit je stále významnový rozdíl.

Doplňuji:
Ano. Skosila Vás chřipka – položila Vás do postele – směrem shora dolů, stáhl jste se do sebe („zmizel“ z povrchu pryč – jako shořeti, shníti).

Dívala jsem se do SSČ – skosit v jiném významu než pokosit, posekat je expresívní výraz.

Zdroj: http://www.pra­vidla.cz/hledej­.php?qr=zkosit

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
anonym

Já si myslím,že to je asi jiný význam,skosit to bych dala na jetel,trávu,to zkosit,máme v práci v technických listech,výrobek dát do požadovaného úhlu.Nevím to ale jistě,v prvním případě bych se raději slovu vyhnula a použila slovo pokosila,což dělám,když si nejsem jistá.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
hanulka11

http://iphone­.pravidla.cz/?qr=sko­sit

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek