Chápu-li to správně, zkosti naznačuje změnu stavu a mohlo by tedy být
synonymem slova „pokosit“, zatímco u „skosit“ by se spíše mohlo
jednat o zdůraznění směru dolů. Jak to je, tušíte někdo? Je rozdíl
významný, nebo se jedná jen o nuanci? Díky.
Doplňuji:
díky; chápu-li to dobře, v metaforickém významu tedy bude S? Skosila mě
chřipka – rozhodně mě neučinila kosým, tedy se bude jednat
o přenesené „posekání kosou“?
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? anonym, annas, Bičiště před 5042 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
zkosit, rozk. zkos; příč. zkosen (učinit kosým); jiné je skosit (kosou posekat)
skosit, rozk. skos; příč. skosen (kosou posekat); jiné je zkosit (učinit kosým)
Pokosit louku, posekat = skosit louku.
Zkosit – třeba úhel.
Znám významový rozdíl mezi slovy skosit a zkosit. Ale pro jistotu jsem se
přesvědčila v pravidlech. Mezi slovesy skosit a zkosit je stále
významnový rozdíl.
Doplňuji:
Ano. Skosila Vás chřipka – položila Vás do postele – směrem shora
dolů, stáhl jste se do sebe („zmizel“ z povrchu pryč – jako shořeti,
shníti).
Dívala jsem se do SSČ – skosit v jiném významu než pokosit, posekat je expresívní výraz.
Zdroj: http://www.pravidla.cz/hledej.php?qr=zkosit
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Já si myslím,že to je asi jiný význam,skosit to bych dala na jetel,trávu,to zkosit,máme v práci v technických listech,výrobek dát do požadovaného úhlu.Nevím to ale jistě,v prvním případě bych se raději slovu vyhnula a použila slovo pokosila,což dělám,když si nejsem jistá.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2638 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1349 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1066 | |
Kelt | 1006 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |