V češtině to máme zhruba stejné: „žena“ a „dáma/paní“ –
to druhé je „zdvořilostní termín“ pro to první. (Neplést však s
„oslovením“ paní – jako oslovení se používá „madam“). Těžko
tedy použijeme „lady“ tehdy, když budeme vyprávět, jak jsme potkali na
ulici nějakou ožralou, ani běžně tehdy, když budeme přes inzerát hledat
ženu pro život (leda bychom chtěli zdůraznit, že chceme „dámu“
s vybraným chováním).
„Lady“ tedy použijeme, chceme-li být zdvořilí („Excuse me, who's that
lady in the red dress?“); ženy tohoto slova použijí ke zdůraznění svého
postavení ve společnosti (k neurvalci: „Be polite. You're speaking to a
lady.“)
Zhruba stejný je pak rozdíl mezi slovy „man“ a gentleman".
Upravil/a: quentos
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2637 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1349 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1066 | |
Kelt | 1006 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |