Avatar uživatele
agentpv

Co znamená věta: „Go by yourself.“ – jdi sám bez opírání se o mě, nebo běž sám jakože samotný, (Go alone.) beze mě?

Zajímavá 0 před 1731 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
usaty_upir

Druhá varianta je správně – jít sám, bez nikoho.

Ever want to see your favorite band, but none of your friends or family are interested? Solution: Go by yourself! The idea of going to a concert alone seems strange, but when you think about it, you'll be surrounded by fans who don't care about who's there with who.

@guentos:
Máte pravdu s použitím fráze „by yourself“, ale mám dojem, že pokud by se jednalo o fyzické opírání se o někoho při chůzi, je určitě vhodnější použít „WALK by yourself“, místo „GO by yourself“. Například, pokud musíte podpírat opilého kamaráda, kterému pomáhate dostat se z hospody domů. Není to jediný význam, věty walk by yourself, též se používá ve smyslu chodit někde sám.

Go by yourself se velmi často používá právě ve spojitosti s významem jít někam sám, není vyloučeno, že to někdo může používat v tom druhém kontextu, ale myslím, že spíše řekne „walk“.

Upravil/a: usaty_upir

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
quentos

Po předchozí odpovědi mi nějak není jasné, proč by to (v závislosti na kontextu) nemohlo znamenat obojí. Jedna z definic „by oneself“ je „through one's own efforts alone“ https://idiom­s.thefreedicti­onary.com/By+him­self – tedy sám vlastními silami. Takže buď jedno nebo druhé v závislosti na kontextu.

Upravil/a: quentos

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
kelley

Já bych to pochopil nejspíš jako „jdi sám za sebe“. Možná v přeneseném významu něco jako „nejdi s davem“.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek