Markyina odpověď je blbost… je to idiom s několikerým významem. Ano, může to znamenat i „tady máš“, tedy totéž co „here you are“. Též „to máš recht“. Může taky vyjadřovat podráždění, v tom případě se nepřekládá (jak to třeba zpívá Johnny Cash: „There you go, you're by his side / You're gonna break another heart, you're gonna tell another lie…“ – je zkrátka znechucenej z toho, jak tu babu vidí po boku jinýho, kterýmu určitě provede totéž co jemu).
Checkováno podle Wiktionary
0 Nominace Nahlásit |
„Tam jdi!“ I když na rozkaz bych to viděla bez toho you. Ještě druhá možnost je „Tam, kam jdeš“…ale to tam nesedí ten „!“
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2637 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1348 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1064 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |