Avatar uživatele
Válek Petr

Co znamená „Shit happens“?

Zajímavá 0 před 2977 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

V češtině nemáme lepší analogickou frázi než „stane se“. Vzniklo z „it happens“ a logicky se užívá jen o nepříjemných věcech…

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Tw!st

v češtině bych to vyjádřil asi jako: „pos*alo se to“ nebo prostě jen „sakra“ (v situacích kdy se něco pokazilo)

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Petr__

„hovno se občas stane“ „občas šlápneš do hovna“ „hovno bejvá“ bylo to i nějak předabované ve filmu Forrest Gump

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
dubraro

Doslovně „hovno se stalo“. Česky bych to přebásnil jako „jsem ve sračkách“.
Omlouvám se za vulgaritu, ale je to tak.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
cochee

Nějak se mi nelíbí ani jedna z odpovědí, najmě proto, že v anglické originální otázce je použit čas přítomný a vy používáte v odpovědích jak čas minulý tak budoucí, snad kromě Petr__, při převodu na čas přítomný to ale dost mění smysl. Takže, jak je to doopravdy?

před 2976 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek