Avatar uživatele
annas

Co vyjadřují názvy ostrova Ceylon, od r. 1972 Srí Lanky?

Od čeho jsou odvozené? Kdo ostrov takto pojmenoval? Proč asi došlo ke změně názvu?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 5Pro koho je otázka zajímavá? anonym, panenka, quentos, vagra, gagaga před 5072 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
hanulka11

Původ slova Cejlon se odvozuje ze sanskrtského Sinhala (i hlavní etnická skupina šrílanských obyvatel se dodnes nazývá Sinhálci): sinha znamená v sanskrtu „lev“, celý název lze interpretovat jako „lví krev“. Protože lvi na Šrí Lance nikdy nežili, obvykle se předpokládá, že jde o odkaz na lvího muže, hrdinu, podle pověsti dědečka prvního krále Vidžáji. Římský dějepisec Ammianus Marcellinus ve 4. století mluvil o obyvatelích ostrova jako o Serandives. Předpokládá se, že -dives pochází z indického dwīpa, „ostrov“, dohromady tedy „ostrov Seranů“, kde Serané snad mají být Sinhálci. Obdobnou etymologii má i název Sielen Diva, zaznamenaný řeckým mořeplavcem Kosmasem Indikopleustem v 6. století. Sielen už je pak bezprostředním předchůdcem portugalského Ceilão.

Ve snaze zbavit ostrov nenáviděné cizí nadvlády bylo v první polovině 17. století uzavřeno spojenectví s Východoindickou společností, a tak po portugalské nadvládě následovala nadvláda Holanďanů a poté Britů, kteří zde vládli od roku 1802. Holanďané zemi nazvali Ceylan, druzí pak Ceylon. V únoru roku 1948 získala země nezávislost a stala se tak nezávislým státem britského Commonwealthu. Roku 1972 byl obnoven původní název Lanka. K němu bylo připojeno Srí, což v sinhálštině znamená „nadějný“ nebo "zářivý

http://www.roz­hlas.cz/lekari/sri­lanka/_zprava/419626

Zdroj: http://cs.wiki­pedia.org/wiki/%C5%A0r%C­3%AD_Lanka

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
vagra

Cejlon, je vlastně pojmenování největší národnostní skupiny, která na ostrově žila a dosud žije.
Sinha znamená v jejich řeči lev. Takže Sinhala dvípa byl Lví ostrov nebo Ostrov lvů.
Arabští autoři neslyšeli ten název úplně přesně, a tak si ho zkomolili na Sarandíb, později Sijalan. Což Portugalci změnili na Silao a Angličané na Sílon, což však psali Ceylon.
Anglická slova ovšem naši předkové zásadně četli podle pravidel německých a tak ze sílonu udělali Ceylon, později dokonce psáno s j.

Úplně jiný název, který se však nerozšířil, používali pro tento krásný ostrov staří řečtí autoři.
Ti mu říkali Taprobané, což je snad opět zkomolenina, tentokrát ale pojmenování jednoho jihoindického kraje, kterému se říkalo Támraparní, tedy „zářící jako měď.“
Zde žijící tamilská menšina mu říká Ilangyai.

Zdroj: upraveno z-http://www.roz­hlas.cz/stred­nicechy/slova/_zpra­va/160469

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek