Věta typu: Do roztoku přimíchejte kousek ocelové vlny tak, aby byla zcela ponořená.
Vždycky mi dělá ve větách problém určit, zda dát koncovku dlouhou
nebo krátkou koncovku.
Ponořená nebo ponořena?
Jak a proč? Kdy použiji dlouhou, kdy krátkou? Prosím, vysvětlete mi to
nějak lidsky, případně mě přesměruje na vhodný odkaz.
Díky,
AK
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3771 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Ještě doplním o pomůcku, která někdy pomůřže. I když se jmenné tvary používají méně, ale stále platí určitý významový rozdíl mezi jmenným tvarem a tvarem složeným (odkaz quentose).
Jmenný tvar má blízko k příslovci. Záleží na slovesu.
Řekneme např. Ten člověk je zdrávý, mladý, nemocný = složený tvar. Ten člověk vypada zdráv, mlád, nemocen = zdravě., mladě, nemocně.
Takže váš příklad … aby byla vlna zcela ponořená, nebo ponořena.? Můžete jmenný tvar nahradit příslovcem ponořeně? Vlna vypadala zcela ponořeně????
Podle učebncie Novočeská skladba od V. Šimillauera.
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos, vagra Nahlásit |
Srozumitelně to vysvětluje příručka ÚJČ:
„Chceme-li vyjádřit děj, dáváme přednost opisnému pasivu, a to
zejména v projevech psaných: Objednávky byly/jsou/budou vyřizovány
postupně. Sazenice byly/jsou přesazovány a pravidelně přihnojovány.
Hovorověji: vyřizované, přesazované, přihnojované.
Chceme-li vyjádřit výsledný stav (tj. stav jako výsledek
předcházejícího děje), dáváme rovněž přednost opisnému pasivu,
zejména v psaných projevech: Byt byl/je/bude zapečetěn. Jsem objednán na
osmou hodinu k lékaři. Všechny programy byly/jsou/budou aktivovány.
Hovorověji: zapečetěný, objednaný, aktivované.
Chceme-li vyjádřit stav chápaný jako vlastnost podmětu, užijeme jmenné
konstrukce se sponou. Mezi následujícími dvojicemi vět je významový
rozdíl: Včera byla místnost uzavřena (= v předešlých dnech byla
otevřená) × Včera byla místnost uzavřená (= včera místnost nikdo
neotvíral). — Včera byla jednání uzavřena (= včera jednání skončila,
byla ukončena) × Včera byla jednání uzavřená (= včera se konala
neveřejná jednání).
Přestože krátké (příčesťové) formy ustupují z užívání, a to i ze
spisovného úzu, bylo by škoda, abychom se zcela vzdávali rozdílů mezi
formami opisného pasiva a adjektivními tvary po sponě být, protože jsou
schopny, byť v různé míře, vyjádřit rozdílné významy. Příklady
uvedené výše to zřetelně dosvědčují.“
Zdroj: http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=420
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?annas Nahlásit |
Ocelová vlna byla do roztoku ponořena tak, aby byla celá ponořená…
😉
S krátkým „a“ jde o sloveso (ponořit), vyjádření děje
´ponoření´.
S dlouhým „á“ jde o přídavné jméno (ponořený/á/é) –
vyjádření stavu ´ponoření´.
0 Nominace Nahlásit |
Zrovna v té větě jsou oba tvary správně (myslím) a význam se mění jen nepatrně…
0 Nominace Nahlásit |
mowla – jako vždy má pravdu!!! Ponořená (adjektivum) vlna byla ponořena.
0
před 3770 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek