Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.září 16:43

Tentokrát odpověď přímo od pramene>

" Říkáme »jsem u vytržení«, a nelze pokládati za chybu, píše-li se někde v novinách, že se v Paříži objevila nová, mladší Josefina Bakerová (jmenuje se ovšem jinak), která Pařížany také uvádí u vytržení. U zde není známá předl. u s 2. p. (u Prahy a p.), nýbrž předl. v se 4. a 6. p., která se před souhl. retnými p, b, m, v, f v staré češtině měnila v u: říkalo se na př.: u u boj, u boji, u moři, u vodu, u vodě, u figuře, u frej, u freji atd.upadnouti v nemoc, do bídy a p. ku příkladu a j.

Již v staré češtině toto staré pravidlo upadá a do nové češtiny se zachovaly jen archaismy, jako »neuvoď nás v pokušení« (uvoditi podle starého pravidla, v pokušení m. pův. u pokušenie), uvrci do vězení, upadnouti v nemoc, do bídy a p. Bylo to pravidlo podobné jako při změně předl. k v ku, jenže toto pravidlo již v staré češtině mnohem silněji upadalo; také zde se zachovaly v jazyce živém archaismy, jako ku Praze, ku příkladu a "

Naše řeč, ročník 13 (1929), číslo 8, s. 192
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=1615

,,

"Vytržení (uchvácení, vtržení) je termín v křesťanské eschatologii, který ukazuje k termínu „být uchvácen“, o čemž se mluví v 1. Tesalonickým 4:16–17, kdy „mrtví v Kristu“ a „my, kdo žijeme“ budeme „uchváceni do oblak“ abychom se „setkali s Pánem“.

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Vytr%C5%BE­en%C3%AD

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.září 16:48

Tentokrát odpověď přímo od pramene>

" Říkáme »jsem u vytržení«, a nelze pokládati za chybu, píše-li se někde v novinách, že se v Paříži objevila nová, mladší Josefina Bakerová (jmenuje se ovšem jinak), která Pařížany také uvádí u vytržení.

U zde není známá předl. u s 2. p. (u Prahy a p.), nýbrž předl. v se 4. a 6. p., která se před souhl. retnými p, b, m, v, f v staré češtině měnila v u: říkalo se na př.: u u boj, u boji, u moři, u vodu, u vodě, u figuře, u frej, u freji atd.upadnouti v nemoc, do bídy a p. ku příkladu a j.

Již v staré češtině toto staré pravidlo upadá a do nové češtiny se zachovaly jen archaismy, jako »neuvoď nás v pokušení« (uvoditi podle starého pravidla, v pokušení m. pův. u pokušenie), uvrci do vězení, upadnouti v nemoc, do bídy a p. Bylo to pravidlo podobné jako při změně předl. k v ku, jenže toto pravidlo již v staré češtině mnohem silněji upadalo; také zde se zachovaly v jazyce živém archaismy, jako ku Praze, ku příkladu a "

Naše řeč, ročník 13 (1929), číslo 8, s. 192
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=1615,,

"Vytržení (uchvácení, vtržení) je termín v křesťanské eschatologii, který ukazuje k termínu „být uchvácen“, o čemž se mluví v 1. Tesalonickým 4:16–17, kdy „mrtví v Kristu“ a „my, kdo žijeme“ budeme „uchváceni do oblak“ abychom se „setkali s Pánem“.

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Vytr%C5%BE­en%C3%AD

Dnes se pro vytržení používá i slovo extáze = stav prudkého rozrušení mysli.
Méně prozaické – např. vytržení zubu., ale víc se používá přídavné jméno – vytržený strom atd.