Odpověděl/a – 27.leden 12:53
Je to, jak píše Edison, že na úplně základní dorozumění a komunikaci
stačí asi 300 slov, frází.
Těch 300 je ale opravdu jen to nejzákladnější. V AJ prý tvoří
300 slov 65 % všech psaných materiálů.
Jako základ pro dobrou komunikaci se většinou uvádí 625 slov – nejen
v AJ, ale v jazycích celkově.
Na už docela kvalitní úroveň stačí 1 000 až 3 000 slov – a to
není tak těžké – naučit se tisíc slov. Kdybych se učil 20 slov za
den, tak za 2 měsíce se to s přehledem naučím. (U dospělého rodilého
mluvčího, nehledě na jazyk, se jeho aktivní slovní zásoba pohybuje od
3000 slov. Většina si myslím, že se pohybuje tak na 4 000 a víc ne.
Takže když se člověk naučí 2 000 slov tak je docela zavodou, trochu se
to sesumíruje s gramatikou – a 1 jazyk se za chvíli naučíš – např.
během pár měsíců až 1 roku – což není dlouhá doba. Nejvíc
záleží na vlastní iniciativě).
BTW aktivní slovní zásoba jsou ta slova, kterým rozumí a která aktivně
používám).
Je třeba si pamatovat, že jazyk se dělí do 4 oblastí, které je třeba
umět, abychom ho uměli skutečně celý po všech stránkách, totiž: psaní,
čtení, poslech a mluvení. Např. někdo může žít někde v zahraničí,
mluví se tam cizím jazykem a ten člověk předtím ten jazyk neovládal než
tam začal bydlet. Jazyk se naučil docela obstojně a to jen kvůli komunikaci
a poslechu s ostatními (sám se ho neučil – doma). Umí poslouchat a
chápe, co se říká a umí komunikovat. ale kdyby po něm někdo chtěl ať
něco napíše nebo možná i přečte, tak už mu to tolik nepůjde.
Naopak někdo, kdo chce cizí jazyk umět kvůli práci, se učí hlavně
gramatiku, slovíčka; hodně čte, píše, ale vůbec nemluví. Takže bude
umět přeložit text i něco napsat, ale nebude dobře mluvit…
Proto je u jazyku důležité, co se chceme především naučit – co je pro
nás prioritní a co budeme potřebovat.
Ale pokud chce člověk ten jazyk skutečně (celý) ovládat, neměl by
zanedbávat žádnou z těch 4 oblastí: psaní, čtení, poslech a
mluvení.
Za nejjednoduší jazyk (na světě) je uváděna španělština – co do slovíček, výslovnosti, gramatiky.
Takže snad každý jazyk má stejné množství základních slov, které je
třeba se naučit – k základní komunikaci.
To, jak rychle se naučíš těch pár zákl. slov nějakého jazyka, rozhoduje
příbuznost onoho jazyka k tvému (k mateřštině) – např. zda patří
k indoevropským nebo ne, pak jestli je třeba germánský, slovanský aj. a
pak jaké má písmo – protože pokud má jiné, je třeba se jako první ho
naučit – čím méně příbuzný je tvému jazyku, tím hůř se to bude
učit (tím víc je odlišný, jak třeba ve složitosti písma, výslovnosti,
zcela jiné gramataice – pravidlům ve slovosledu atd.).
Odpověděl/a – 27.leden 13:09
Je to, jak píše Edison, že na úplně základní dorozumění a komunikaci
stačí asi 300 slov, frází.
Těch 300 je ale opravdu jen to nejzákladnější. V AJ prý tvoří
300 slov 65 % všech psaných materiálů. (Je sice asi 100 slov, která jsou
nejpoužívanější v psaném i mluveném projevu, ale 100 slov
pochopitelně na dorozumění nestačí. Těch 100 se prostě hodně často
objevují – vyskytují se snad v každé větě – jsou to zájmena
„já, ty,“.. aj.., pak slovesa -„být“,mít… a pak nejužívanější
pods. jména. To ovšem ještě nestačí na porozumění celé věty – když
známe jedno slovo z té věty – proto na dorozumění nestačí 100 slov,
ale 300 a víc = abychom znali i ty zbylá slova v té větě).
Jako opravdový základ pro dobrou úroveň komunikace se většinou uvádí
625 slov – nejen v AJ, ale v jazycích celkově.
Na už docela fakt kvalitní úroveň stačí 1 000 až 3 000 slov – a
to není tak těžké – naučit se tisíc slov. Kdybych se učil 20 slov za
den, tak za 2 měsíce se to s přehledem naučím. (U dospělého rodilého
mluvčího, nehledě na jazyk, se jeho aktivní slovní zásoba pohybuje od
3000 slov. Většina si myslím, že se pohybuje tak na 4 000 a víc ne.
Takže když se člověk naučí 2 000 slov v cizím jazyce, tak je docela
zavodou, trochu se to sesumíruje s gramatikou – a 1 jazyk se za chvíli
naučíš – např. během pár měsíců až 1 roku – což není dlouhá
doba. Nejvíc záleží na vlastní iniciativě — jak moc se tomu člověk
-denně- věnuje, a jak moc se to chce naučit. To druhé hl. je pak složitost
jazyka – a ta většinou souvisí s odlišností/příbuzností cizího
jazyka od toho našeho).
BTW aktivní slovní zásoba jsou ta slova, kterým rozumí a která aktivně
používám).
Je třeba si pamatovat, že jazyk se dělí do 4 oblastí, které je třeba
umět, abychom ho ovládali skutečně celý po všech stránkách, totiž:
psaní, čtení, poslech a mluvení. Např. někdo může žít někde
v zahraničí, mluví se tam cizím jazykem a ten člověk předtím ten jazyk
neovládal než tam začal bydlet. Jazyk se naučil docela obstojně a to jen
kvůli komunikaci a poslechu s ostatními (sám se ho neučil – doma). Umí
poslouchat a chápe, co se říká a umí komunikovat. ale kdyby po něm někdo
chtěl ať něco napíše nebo možná i přečte, tak už mu to tolik
nepůjde.
Naopak někdo, kdo chce cizí jazyk umět kvůli práci, se učí hlavně
gramatiku, slovíčka; hodně čte, píše, ale vůbec nemluví. Takže bude
umět přeložit text i něco napsat, ale nebude dobře mluvit…
Proto je u jazyku důležité, co se chceme především naučit – co je pro
nás prioritní a co budeme potřebovat (používat).
Ale pokud chce člověk ten jazyk skutečně (celý) ovládat, neměl by
zanedbávat žádnou z těch 4 oblastí: psaní, čtení, poslech a
mluvení.
Za nejjednoduší jazyk (na světě) je uváděna španělština – co do slovíček, výslovnosti, tak gramatiky.
Takže snad každý jazyk má stejné množství základních slov, které je
třeba se naučit – k základní komunikaci.
To, jak rychle se naučíš těch pár zákl. slov nějakého jazyka, rozhoduje
příbuznost onoho jazyka k tvému (k mateřštině) – např. zda patří
k indoevropským nebo ne, pak jestli je třeba germánský, slovanský aj. a
pak jaké má písmo – protože pokud má jiné, je třeba se jako první ho
naučit – čím méně příbuzný je tvému jazyku, tím hůř se to bude
učit (tím víc je odlišný, jak třeba ve složitosti písma, výslovnosti,
zcela jiné gramatice – pravidlům ve slovosledu, časům,
skloňování atd.).