Odpověděl/a – 14.srpen 11:06
Proč? Zřejmě jste se v literatuře se slovem vandrák nikdy nesetkal, jinak byste se nedivil, proč má slovo hanlivý název.
Existuje přece etymologie slov, pokud o něčem pochybuji, tak je možné si ověřit v etymologii.
U něterých slov význam zůstává, u některých se posunuje, jiný zanikne.
Navíc synonyma jsou slova nejen stejného významu, ale podobného. Záleží na kontextu a významu, kde se použijí. Záleží také na tom, v které době slova vznikla.
Vandrák – vandrák, obecné. pejorarivní slovo, kdo se potuluje, toulá, tulák. – PSJC.
Původ slova je z němčiny – z wandern ‘putovat, cestovat’, jež je příbuzné s wandeln‘putovat,kráčet’,sichwandeln ‘měnit se’ a také wenden ‘obracet, otáčet’, vše k ie. *u̯endh- ‘otáčet, vinout’
J. Rejzek" Etymolgický slovník
Synonyma ke slovu vandrák
vandrák (hanl.)
--
Odpověděl/a – 14.srpen 11:18
Proč? Zřejmě jste se v literatuře se slovem vandrák nikdy nesetkal, jinak byste se nedivil, proč má slovo hanlivý nádech.
Existuje přece etymologie slov, pokud o něčem pochybuji, tak je možné si ověřit v etymologii.
U některých slov význam zůstává, u některých se posunuje, některý zanikne, jindy záleží na kontextu. .
Vandrák – vandrák, obecné. pejorarivní slovo, kdo se potuluje, toulá, tulák. – PSJC.
Původ slova je z němčiny – z wandern ‘putovat, cestovat’, jež je příbuzné s wandeln‘putovat,kráčet’,sichwandeln ‘měnit se’ a také wenden ‘obracet, otáčet’, vše k ie. *u̯endh- ‘otáčet, vinout’
Synonyma ke slovu vandrák
vandrák (hanl.)
Ještě původ slov z Rejzkova Etymologického slovníku.
obecně .‘toulka, výlet do přírody’,čundrák, čundračka,
čundrovat.
Z něm.d. (t) schundern, původně ‘klouzat se’, jež je příbuzné se
schünden ‘spěchat’.
–
Turista – . z túra. Přes něm. Tour z fr. tour ‘(okružní) cesta,
procházka’, původně ‘obrat, otočení’, a to z lat. tornus
‘soustruh, dláto’ pod významovým vlivem odtud odvozeného stfr. tourner
‘otáčet, obracet’.
Lat. slovo je z ř. tórnos ‘kružidlo, řezbářský nůž’
Tramp – Z angl. tramp ‘dlouhá chůze, vandr; tulák, člověk na vandru’, jako sloveso znamená ‘chodit pěšky, vandrovat’. Souvisí s něm. trampeln ‘dupat’, "
Poutník – pouť, je všeslovanské slovo. je příbuzné s , lat. pōns ‘most’ (původně asi ‘hať’), ř. pátos ‘stezka’, póntos ‘moře’ (původně asi ‘mořská cesta’), atd. vše z indoevropského *pont-, *pn̥t-‘cesta ,přechod’, jít, přejít
--
Takže z etymologie vidíte, že se všechny významy neshodují, nebo že se
původní obměnil a že nejde o synonyma zcela totožná..
.
Odpověděl/a – 14.srpen 13:27
Proč? Zřejmě jste se v literatuře se slovem vandrák nikdy nesetkal, jinak byste se nedivil, proč má slovo hanlivý nádech.
Existuje přece etymologie slov, pokud o něčem pochybuji, tak je možné si ověřit v etymologii.
U některých slov význam zůstává, u některých se posunuje, některý zanikne, jindy záleží na kontextu. .
Vandrák – vandrák, obecné. pejorarivní slovo, kdo se potuluje, toulá, tulák. – PSJC.
Původ slova je z němčiny – z wandern ‘putovat, cestovat’, jež je příbuzné s wandeln‘putovat,kráčet’,sichwandeln ‘měnit se’ a také wenden ‘obracet, otáčet’, vše k ie. *u̯endh- ‘otáčet, vinout’
Synonyma ke slovu vandrák
vandrák (hanl.)
Ještě původ slov z Rejzkova Etymologického slovníku.
obecně .‘toulka, výlet do přírody’,čundrák, čundračka,
čundrovat.
Z něm.d. (t) schundern, původně ‘klouzat se’, jež je příbuzné se
schünden ‘spěchat’.
–
Turista – . z túra. Přes něm. Tour z fr. tour ‘(okružní) cesta,
procházka’, původně ‘obrat, otočení’, a to z lat. tornus
‘soustruh, dláto’ pod významovým vlivem odtud odvozeného stfr. tourner
‘otáčet, obracet’.
Lat. slovo je z ř. tórnos ‘kružidlo, řezbářský nůž’
Tramp – Z angl. tramp ‘dlouhá chůze, vandr; tulák, člověk na vandru’, jako sloveso znamená ‘chodit pěšky, vandrovat’. Souvisí s něm. trampeln ‘dupat’, "
Poutník – pouť, je všeslovanské slovo. je příbuzné s , lat. pōns ‘most’ (původně asi ‘hať’), ř. pátos ‘stezka’, póntos ‘moře’ (původně asi ‘mořská cesta’), atd. vše z indoevropského *pont-, *pn̥t-‘cesta ,přechod’, jít, přejít
--
I vandrák chodil s uzlíkem, stejně jako vandrovník.
„Vandrák si uvázal raneček, nasadil kobouk … . “
Jenže mezi oběma ranci byl rozdíl – vandrovník měl věci z doma, vandrák do něj dával to, co dostal.
Takže záleží opravdu na formulaci otázky, aby byla jednoznačná.
.