Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 14.srpen 11:06

Proč? Zřejmě jste se v literatuře se slovem vandrák nikdy nesetkal, jinak byste se nedivil, proč má slovo hanlivý název.

Existuje přece etymologie slov, pokud o něčem pochybuji, tak je možné si ověřit v etymologii.

U něterých slov význam zůstává, u některých se posunuje, jiný zanikne.

Navíc synonyma jsou slova nejen stejného významu, ale podobného. Záleží na kontextu a významu, kde se použijí. Záleží také na tom, v které době slova vznikla.

Vandrák – vandrák, obecné. pejorarivní slovo, kdo se potuluje, toulá, tulák. – PSJC.

Původ slova je z němčiny – z wandern ‘putovat, cestovat’, jež je příbuzné s wandeln‘puto­vat,kráčet’,sichwan­deln ‘měnit se’ a také wenden ‘obracet, otáčet’, vše k ie. *u̯endh- ‘otáčet, vinout’

J. Rejzek" Etymolgický slovník

Synonyma ke slovu vandrák

vandrák (hanl.)

  1. tulák, pobuda, vagabund, zpustlík, obejda
  2. (hovor. expr.) čundrák, (neutr.) turista, tramp

--

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 14.srpen 11:18

Proč? Zřejmě jste se v literatuře se slovem vandrák nikdy nesetkal, jinak byste se nedivil, proč má slovo hanlivý nádech.

Existuje přece etymologie slov, pokud o něčem pochybuji, tak je možné si ověřit v etymologii.

U některých slov význam zůstává, u některých se posunuje, některý zanikne, jindy záleží na kontextu. .

Navíc synonyma jsou slova nejen stejného významu, ale podobného. Záleží tedy na kontextu a významu, kde se použijí. Rovněž také na tom, v které době slova vznikla.

Vandrák – vandrák, obecné. pejorarivní slovo, kdo se potuluje, toulá, tulák. – PSJC.

Původ slova je z němčiny – z wandern ‘putovat, cestovat’, jež je příbuzné s wandeln‘puto­vat,kráčet’,sichwan­deln ‘měnit se’ a také wenden ‘obracet, otáčet’, vše k ie. *u̯endh- ‘otáčet, vinout’

J. Rejzek" Etymolgický slovník

Synonyma ke slovu vandrák

vandrák (hanl.)

  1. tulák, pobuda, vagabund, zpustlík, obejda
  2. (obecné expr.) čundrák, (neutr.) turista, tramp

Ještě původ slov z Rejzkova Etymologického slovníku.

obecně .‘toulka, výlet do přírody’,čundrák, čundračka, čundrovat.
Z něm.d. (t) schundern, původně ‘klouzat se’, jež je příbuzné se schünden ‘spěchat’.

Turista – . z túra. Přes něm. Tour z fr. tour ‘(okružní) cesta, procházka’, původně ‘obrat, otočení’, a to z lat. tornus ‘soustruh, dláto’ pod významovým vlivem odtud odvozeného stfr. tourner ‘otáčet, obracet’.
Lat. slovo je z ř. tórnos ‘kružidlo, řezbářský nůž’

Tramp – Z angl. tramp ‘dlouhá chůze, vandr; tulák, člověk na vandru’, jako sloveso znamená ‘chodit pěšky, vandrovat’. Souvisí s něm. trampeln ‘dupat’, "

Poutník – pouť, je všeslovanské slovo. je příbuzné s , lat. pōns ‘most’ (původně asi ‘hať’), ř. pátos ‘stezka’, póntos ‘moře’ (původně asi ‘mořská cesta’), atd. vše z indoevropského *pont-, *pn̥t-‘cesta ,přechod’, jít, přejít

--
Takže z etymologie vidíte, že se všechny významy neshodují, nebo že se původní obměnil a že nejde o synonyma zcela totožná..
.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 14.srpen 13:27

Proč? Zřejmě jste se v literatuře se slovem vandrák nikdy nesetkal, jinak byste se nedivil, proč má slovo hanlivý nádech.

Existuje přece etymologie slov, pokud o něčem pochybuji, tak je možné si ověřit v etymologii.

U některých slov význam zůstává, u některých se posunuje, některý zanikne, jindy záleží na kontextu. .

Navíc synonyma jsou slova nejen stejného významu, ale podobného. Záleží tedy na kontextu a významu, kde se použijí. Rovněž také na tom, v které době slova vznikla.

Vandrák – vandrák, obecné. pejorarivní slovo, kdo se potuluje, toulá, tulák. – PSJC.

Původ slova je z němčiny – z wandern ‘putovat, cestovat’, jež je příbuzné s wandeln‘puto­vat,kráčet’,sichwan­deln ‘měnit se’ a také wenden ‘obracet, otáčet’, vše k ie. *u̯endh- ‘otáčet, vinout’

J. Rejzek" Etymolgický slovník

Synonyma ke slovu vandrák

vandrák (hanl.)

  1. tulák, pobuda, vagabund, zpustlík, obejda
  2. (obecné expr.) čundrák, (neutr.) turista, tramp

Ještě původ slov z Rejzkova Etymologického slovníku.

obecně .‘toulka, výlet do přírody’,čundrák, čundračka, čundrovat.
Z něm.d. (t) schundern, původně ‘klouzat se’, jež je příbuzné se schünden ‘spěchat’.

Turista – . z túra. Přes něm. Tour z fr. tour ‘(okružní) cesta, procházka’, původně ‘obrat, otočení’, a to z lat. tornus ‘soustruh, dláto’ pod významovým vlivem odtud odvozeného stfr. tourner ‘otáčet, obracet’.
Lat. slovo je z ř. tórnos ‘kružidlo, řezbářský nůž’

Tramp – Z angl. tramp ‘dlouhá chůze, vandr; tulák, člověk na vandru’, jako sloveso znamená ‘chodit pěšky, vandrovat’. Souvisí s něm. trampeln ‘dupat’, "

Poutník – pouť, je všeslovanské slovo. je příbuzné s , lat. pōns ‘most’ (původně asi ‘hať’), ř. pátos ‘stezka’, póntos ‘moře’ (původně asi ‘mořská cesta’), atd. vše z indoevropského *pont-, *pn̥t-‘cesta ,přechod’, jít, přejít

--

Takže z etymologie vidíte, že se všechny významy neshodují, nebo že se původní obměnily a že nejde o synonyma zcela totožná..

I vandrák chodil s uzlíkem, stejně jako vandrovník.
„Vandrák si uvázal raneček, nasadil kobouk … . “

Jenže mezi oběma ranci byl rozdíl – vandrovník měl věci z doma, vandrák do něj dával to, co dostal.

Takže záleží opravdu na formulaci otázky, aby byla jednoznačná.
.