Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 4.prosinec 13:03

Sekat latinu – slangový výraz = s. dobrotu řádně se chovat, poslouchat a plnit povinnosti.

Myslím si, že ne, že souvisí se školstvím a výukou latiny především v 15. a 16. století.

Kněží vyžadovali slepou poslušnost církvi, ale i Bohu., věřili, chovali se dobře. Latině moc nerozuměli.

Ustálené spojení je staré,, jak je vidět i ze zdroje.

Řekla bych, že to souvisí s výukou latiny do škol, jako znakem vzdělanosti Je známé z literatury i filmů, jaký panoval na školách driil, poslušnost, učení se zpaměti atd.

Takže, aby studenti uspěli, museli „sekat latinu“, poslouchat atd.

„Byla to právě latina, co charakterizovalo městské vrstvy vzdělanců a jejich způsob vyjadřování a stávalo se symbolem do-saženého „vyššího“ vzdělání. Blýsknout se několika atinskými floskulemi, rčeními, si neodpustil pří líčení různých epizod.
Zřetelné stopy tohoto pojetí vzdělanosti nalezneme i v mnoha
českých ustálených rčeních. Náleží sem pojem „latinské školy“, Výrazy „sekat latinu“, „číst někomu latinu“ atd.

http://revue.nul­k.cz/pdf/r4-2002.pdf

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 4.prosinec 13:54

Sekat latinu – slangový výraz = s. dobrotu řádně se chovat, poslouchat a plnit povinnosti.

Myslím si, že ne, že souvisí se školstvím a výukou latiny především v 15. a 16. století.

Kněží vyžadovali slepou poslušnost lvěřících církvi, ale i Bohu. Ti, kteří věřili, chovali se dobře, zpravidla latině moc nerozuměli.

Ustálené spojení je staré,, jak je vidět i ze zdroje.

Řekla bych, že to souvisí s výukou latiny do škol jako znakem vzdělanosti Je známé z literatury i filmů, jaký panoval na školách dril, poslušnost, učení se zpaměti atd.

Takže, aby studenti uspěli, museli „sekat latinu“, poslouchat atd.

"Byla to právě latina, co charakterizovalo městské vrstvy vzdělanců a jejich způsob vyjadřování a stávalo se symbolem dosaženého „vyššího“ vzdělání. Blýsknout se několika latinskými floskulemi, rčeními si neodpustil pří líčení různých epizod.

Zřetelné stopy tohoto pojetí vzdělanosti nalezneme i v mnoha
českých ustálených rčeních. Náleží sem pojem „latinské školy“, Výrazy „sekat latinu“, „číst někomu latinu" atd.

http://revue.nul­k.cz/pdf/r4-2002.pdf

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 10.prosinec 19:47

Sekat latinu – slangový výraz = s. dobrotu řádně se chovat, poslouchat a plnit povinnosti.

Myslím si, že ne, že souvisí se školstvím a výukou latiny především v 15. a 16. století.

Kněží vyžadovali slepou poslušnost lvěřících církvi, ale i Bohu. Ti, kteří věřili, chovali se dobře, zpravidla latině moc nerozuměli.

Ustálené spojení je staré,, jak je vidět i ze zdroje.

Řekla bych, že to souvisí s výukou latiny do škol jako znakem vzdělanosti Je známé z literatury i filmů, jaký panoval na školách dril, poslušnost, učení se zpaměti atd. Navíc latina má daná pravidla, vyjadřuje přesnost a umožňuje pochopil i mluvnici jiných jazyků.

Takže, aby studenti uspěli, museli „sekat latinu“, poslouchat atd.

"Byla to právě latina, co charakterizovalo městské vrstvy vzdělanců a jejich způsob vyjadřování a stávalo se symbolem dosaženého „vyššího“ vzdělání. Blýsknout se několika latinskými floskulemi, rčeními si neodpustil pří líčení různých epizod.

Zřetelné stopy tohoto pojetí vzdělanosti nalezneme i v mnoha
českých ustálených rčeních. Náleží sem pojem „latinské školy“, Výrazy „sekat latinu“, „číst někomu latinu" atd.

http://revue.nul­k.cz/pdf/r4-2002.pdf

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 28.listopad 13:30

Sekat latinu – slangový výraz = s. dobrotu řádně se chovat, poslouchat a plnit povinnosti.

Myslím si, že ne, že souvisí se školstvím a výukou latiny především v 15. a 16. století.

Kněží vyžadovali slepou poslušnost lvěřících církvi, ale i Bohu. Ti, kteří věřili, chovali se dobře, zpravidla latině moc nerozuměli.

Ustálené spojení je staré,, jak je vidět i ze zdroje.

Řekla bych, že to souvisí s výukou latiny do škol jako znakem vzdělanosti Je známé z literatury i filmů, jaký panoval na školách dril, poslušnost, učení se zpaměti atd. Navíc latina má daná pravidla, vyjadřuje přesnost a umožňuje pochopil i mluvnici jiných jazyků.

Takže, aby studenti uspěli, museli „sekat latinu“, poslouchat atd.

"Byla to právě latina, co charakterizovalo městské vrstvy vzdělanců a jejich způsob vyjadřování a stávalo se symbolem dosaženého „vyššího“ vzdělání. Blýsknout se několika latinskými floskulemi, rčeními si neodpustil pří líčení různých epizod.

Zřetelné stopy tohoto pojetí vzdělanosti nalezneme i v mnoha
českých ustálených rčeních. Náleží sem pojem „latinské školy“, Výrazy „sekat latinu“, „číst někomu latinu" atd.

http://revue.nul­k.cz/pdf/r4-2002.pdf

Ad mystifikátor,

napsal jste, že „v podstatě se jedná o šindel který se vyráběl zejména v zimním období a tuto práci často vykonávali děti za trest. Štípání plátků z nesukatých dřev byla velmi nudná a nekonečná a byla znakem trpělivosti a vzornosti.“

Z vašeho tvrzení vyplývá, že i při štípání šindelů musely děti sekat latinu, takže to opět potvrzuje význam slov – pracovat poctivě, být trpělivý atd.

Takže sekat lainu platilo i při štípání šindelů