Odpověděl/a – 19.září 18:05
Cugrunt – z němčiny ve významu nazmar, k zániku, na dno. Něm. Zu Grunde nazmar, Grunde dno.
Podle Slovníku nespisovné češtiny
Odpověděl/a – 19.září 18:13
Cugrunt – z němčiny ve významu nazmar, k zániku, na dno. Něm. Zu Grunde nazmar, Grunde dno.
Podle Slovníku nespisovné češtiny
Ještě je v čeština synonymický výraz – přivést na buben = na
mizinu.
-
Obecně grunt ´(obecně) základ
nosné základy domu (z kamene, cihel, betonu, pilot)
dědičný rolnický ap. dům
usedlost
Když někdo špatně hospodařil, měl dluhy, třeba statek, usedlost i propil, neurodilo se, dobytek onemocněl atd.,takže přišel o všechno, pole atd.
Dnes může přijít o dům i usedlost v rámci exekuce. Opakuje se, jen se pojmy mění.
Odpověděl/a – 20.září 8:02
Cugrunt – z němčiny ve významu nazmar, k zániku, na dno. Něm. Zu Grunde nazmar, Grunde dno.
Předložka zu má různé významy, záleží na kontextu – např. k, do, na atd.
Podle Slovníku nespisovné češtiny
Ještě je v češtině synonymický výraz – přivést na buben = na
mizinu.
-
Obecně grunt základ
nosné základy domu (z kamene, cihel, betonu, pilot)
dědičný rolnický ap. dům
usedlost
Když někdo špatně hosoidařil, nevydělal prodejem dobytka (onemocněl aj.), neurodilo se, musel si půjčit, měl dluhy, třeba statek, usedlost i propil, atd., takže přišel o všechno, co měl, třeba i o pole atd.
Dnes může přijít o dům i usedlost v rámci exekuce. Opakuje se, jen se pojmy mění.