Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 27.duben 18:24

Stejnou otázku najdete v odkazu

http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-vzniklo-spojeni-pritazene-za-vlasy

Krameriuv slovník uvádí:

"Něco za vlasy přitáhnouti, germanismus záměnou za české: přes přívozy něco vléci, přes pařezy váleti.

Ve stejné monografii se uvádí příklady: " Děvoráub zamýšlí tchána za vlasy k srdci svému přitáhnouti!"

Při dohadování: Již řvete a sápete po obličeji. A k čemu to? Tím si ještě pohoršíte! Tak jsem jednomu jonáku v Syzrani tři dni hledal hluboko vniklou kulku, a také jsem ji našel.. Již jsem ji táhl stříbrnou ne sprostou vidličkou, a on? Přitáhl mne za vlasy." „Nuže, co potom?" „Tak jsem kulku nechal .

Hněvsa se uvázal na provazy, a ostatní spolupasáci museli jej tak jako Lutoslava za vlasy přitáhnouti a dolů do studné pustiti.

Význam slova vlasy – pokrývka hlavy, vlasům něco podobného, tenké vlákno z pevného materiálu tvořící součást udice, vlasec, žíně.

Takže původně šlo o skutečné vlasy, jimiž se něco přitahovalo, vleklo. Dnes přeneseně jako něco náročného, někdy nesnadného, nadneseného, obtížného atd.

Všechny možnosti „přitažení za vlasy“, ktré jsem zmínila, se dají považovat za nepřirozené, nepravděpodobné, vynucené, nesmyslné stejně jako dnes málo známé české úsloví o přívozu a pařezu."

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 27.duben 18:27

Stejnou otázku najdete v odkazu

http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-vzniklo-spojeni-pritazene-za-vlasy

Krameriuv slovník uvádí:

"Něco za vlasy přitáhnouti, germanismus záměnou za české: přes přívozy něco vléci, přes pařezy váleti.

Ve stejné monografii se uvádí příklady: " Děvoráub zamýšlí tchána za vlasy k srdci svému přitáhnouti!"

Při dohadování: Již řvete a sápete po obličeji. A k čemu to? Tím si ještě pohoršíte! Tak jsem jednomu jonáku v Syzrani tři dni hledal hluboko vniklou kulku, a také jsem ji našel.. Již jsem ji táhl stříbrnou ne sprostou vidličkou, a on? Přitáhl mne za vlasy." „Nuže, co potom?" „Tak jsem kulku nechal .
--

Hněvsa se uvázal na provazy, a ostatní spolupasáci museli jej tak jako Lutoslava za vlasy přitáhnouti a dolů do studné pustiti.

Význam slova vlasy – pokrývka hlavy, vlasům něco podobného, tenké vlákno z pevného materiálu tvořící součást udice, vlasec, žíně.

Takže původně šlo o skutečné vlasy, jimiž se něco přitahovalo, vleklo. Dnes přeneseně jako něco náročného, někdy nesnadného, nadneseného, obtížného atd.

Všechny možnosti „přitažení za vlasy“, ktré jsem zmínila, se dají považovat za nepřirozené, nepravděpodobné, vynucené, nesmyslné stejně jako dnes málo známé české úsloví o přívozu a pařezu."

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 27.duben 19:03

Stejnou otázku najdete v odkazu, odpovídala jsem na ni.

http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-vzniklo-spojeni-pritazene-za-vlasy

Krameriuv slovník uvádí:

"Něco za vlasy přitáhnouti, germanismus záměnou za české: přes přívozy něco vléci, přes pařezy váleti.

Ve stejné monografii se uvádí příklady: " Dřevorub zamýšlí tchána za vlasy k srdci svému přitáhnouti!"

Při dohadování: Již řvete a sápete po obličeji. A k čemu to? Tím si ještě pohoršíte! Tak jsem jednomu jonáku v Syzrani tři dni hledal hluboko vniklou kulku, a také jsem ji našel.. Již jsem ji táhl stříbrnou ne sprostou vidličkou, a on? Přitáhl mne za vlasy." „Nuže, co potom?" „Tak jsem kulku nechal."
--

Hněvsa se uvázal na provazy, a ostatní spolupasáci museli jej tak jako Lutoslava za vlasy přitáhnouti a dolů do studně pustiti.

Význam slova vlasy – pokrývka hlavy, vlasům něco podobného, tenké vlákno z pevného materiálu tvořící součást udice, vlasec, žíně.

Takže původně šlo o skutečné vlasy, jimiž se něco přitahovalo, vleklo. Dnes přeneseně jako něco náročného, někdy nesnadného, nadneseného, obtížného atd.

Všechny možnosti „přitažení za vlasy“, ketré jsem zmínila, se dají považovat za nepřirozené, nepravděpodobné, vynucené, nesmyslné stejně jako dnes málo známé české úsloví o přívozu a pařezu."

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 27.duben 19:05

Stejnou otázku najdete v odkazu, odpovídala jsem na ni.

http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-vzniklo-spojeni-pritazene-za-vlasy

Krameriuv slovník uvádí:

"Něco za vlasy přitáhnouti, germanismus záměnou za české: přes přívozy něco vléci, přes pařezy váleti.

Ve stejné monografii se uvádí příklady: " Děvoráub zamýšlí tchána za vlasy k srdci svému přitáhnouti!"

Při dohadování: Již řvete a sápete po obličeji. A k čemu to? Tím si ještě pohoršíte! Tak jsem jednomu jonáku v Syzrani tři dni hledal hluboko vniklou kulku, a také jsem ji našel.. Již jsem ji táhl stříbrnou ne sprostou vidličkou, a on? Přitáhl mne za vlasy." „Nuže, co potom?" „Tak jsem kulku nechal."
--

Hněvsa se uvázal na provazy, a ostatní spolupasáci museli jej tak jako Lutoslava za vlasy přitáhnouti a dolů do studně pustiti.

Význam slova vlasy – pokrývka hlavy, vlasům něco podobného, tenké vlákno z pevného materiálu tvořící součást udice, vlasec, žíně.

Takže původně šlo o skutečné vlasy, jimiž se něco přitahovalo, vleklo. Dnes přeneseně jako něco náročného, někdy nesnadného, nadneseného, obtížného atd.

Všechny možnosti „přitažení za vlasy“, ketré jsem zmínila, se dají považovat za nepřirozené, nepravděpodobné, vynucené, nesmyslné stejně jako dnes málo známé české úsloví o přívozu a pařezu."

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 28.duben 9:14

Stejnou otázku najdete v odkazu, odpovídala jsem na ni.

http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-vzniklo-spojeni-pritazene-za-vlasy

Když v minulosti nosili dlouhé vlasy i muži, tak je občas někdo za ně k sobě přitáhll, přivlekl, donutl k něčemu, způsobil bolest atd. Příklady níž.

Takže původně šlo o skutečné vlasy, jimiž jedinec přitahoval druhého.

Dnes přeneseně se uvádí význam jako něco náročného, někdy nesnadného, nadneseného, obtížného atd.

Všechny možnosti „přitažení za vlasy“, ketré jsem zmínila, se dají považovat za nepřirozené, nepravděpodobné, vynucené, nesmyslné atd.

Krameriuv slovník uvádí:

"Něco za vlasy přitáhnouti, germanismus záměnou za české: přes přívozy něco vléci, přes pařezy váleti.

Ve stejné monografii se uvádí příklady: " Děvoráub zamýšlí tchána za vlasy k srdci svému přitáhnouti!"

Při dohadování: Již řvete a sápete po obličeji. A k čemu to? Tím si ještě pohoršíte! Tak jsem jednomu jonáku v Syzrani tři dni hledal hluboko vniklou kulku, a také jsem ji našel.. Již jsem ji táhl stříbrnou ne sprostou vidličkou, a on? Přitáhl mne za vlasy." „Nuže, co potom?" „Tak jsem kulku nechal."
--

Hněvsa se uvázal na provazy, a ostatní spolupasáci museli jej tak jako Lutoslava za vlasy přitáhnouti a dolů do studně pustiti.

Význam slova vlasy – pokrývka hlavy, vlasům něco podobného, tenké vlákno z pevného materiálu tvořící součást udice, vlasec, žíně.