Odpověděl/a – 20.leden 12:36
Z dortu či koláče, upečeného vcelku si můžete ukrojit kousek, pruh,
proužek,
tedy štráfek, = nespisovně.
Na Hané nosí dívky štráfované šaty = pruhované a muži jemně štráfkované košile, v nichž působí jako frajeři. Štráfek = přeneseně frajer,. V minulosti muži nosilo proužkované kalhoty, jak je vidět ve starých filmech.
Odpověděl/a – 20.leden 13:00
Z dortu či koláče, upečeného vcelku si můžete ukrojit kousek, pruh,
proužek,
tedy štráfek, = nespisovně.
J. Rejzek ve slovníku
štráf ob. ‘pruh’. Z něm. Streif(en) tv. potrestat
(srov. angl. strip tv.). Od stejného základu jako :střela,
.
Na Hané nosí či nosily dívky štráfované šaty = pruhované a muži jemně štráfkované košile, v nichž působili jako frajeři. Štráfek = přeneseně frajer,. V minulosti muži nosili proužkované kalhoty, jak je vidět ve starých filmech.
Na Hané se používá sloveso štráfati koho = dobírati si ho,. Zřejmě pozůstatek staročeštiny – štráfati, právo – (ortel) napadnout, zpochybnit něco, odvolat se proti něčemu. Že by proto nosili vězni pruhované mundury jako trest.