Různé dohady o významu slova jsou uvedené na netu jen na jedné
stránce… Slovo jsem nikdy neslyšela. Protože mě zajímá etymologie, ptala
jsem se v jazykových ústavech v Praze a v Brně. Bez výsledku. Pracovnice
jednoho z těchto ústavů mně doporučila, abych se pokusila zjistit, zda se
někdo s tímto výrazem setkal, případně v které oblasti.
Děkuji.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 16Pro koho je otázka zajímavá? kropitko, quentos, vagra, aramah, iceT, Andělé, johana 56, hanulka11, anonym, Drap, fcoop, Pájo, redy, Damiana, anonym, Sarrow před 4571 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Jiná odpověď
Neslyšela jsem, ale našla jsem na netu toto, vypadá to rozumně. 🙂
Právě jsme se dvěma moc milými odborníky luštili význam názvu Hakaberna, ale s tou zábolí je už nemám chuť otravovat. Napadá mě, že v té argumentaci – a ohajoba jejich, že Honěk a Novotná dříví z obecního lesa neměli. O tom nastala živá debata, Honěk a Novotná doznávají, že dříví od dřevaře Grima koupili – ale ze zábole od jeho stavení – debata nevedla k žádnému přesvědčivému výsledku – jako by šlo o něco méně kvalitního, odstrčeného … třeba zábole má něco společného se zapomenutím, zábola. Třeba se tak říkalo nějakému kusu zastrčeného pozemku, koutu…
0 Nominace Nahlásit |
Ne
Doplňuji:
neznám a neslyšela jsem – našla jsem toto- mohlo by to znamenat hromadu
/skládku/dřeva
http://www.ontola.com/cs/zabole-nevite-co-znamena
Upravil/a: hanulka11
0 Nominace Nahlásit |
Jiná odpověď
Doplňuji:
Když si vzpomenu, jak prababička řadu slov (díky nářečí) komolila,
napadá mne v téhle souvislosti spojitost (nepodložená!) s pozemkovou
reformou v devatenactém roce (1919)… tedy že se jedná o záborový
zákon… (za předpokladu, že je text z doby po ní).
zábor … zábol´
tedy dřevo ze záboru (zabraného lesa)
Upravil/a: Pájo
0 Nominace Nahlásit |
Ne
Doplňuji:
Nikdy jsem takové slovo neslyšel, ani se s ním nesetkal. Pokud se ti
v budoucnu podaří něco zjistit, dej nám prosím vědět
Upravil/a: Drap
0 Nominace Nahlásit |
Ja jsem tu chtela byt ( alespon jednou ) za nejchytrejsi .. zkousela jsme v prekladaci, jestli to slovo, nebo podobne nepochazi z nemciny, nebo polstiny , ale nic.. ☹ -iv-
Hanulko, o tom vím. Ale v obou ústavech jazykovědci vyslovili o uvedených významech pochybnost, proto pátrám dál. V etymologickém slovníku není slovo zaznamenané, ve slovníku nespisovné češtiny také ne. Nářeční slovník mám jen hanácký. Některé nářeční slovníky jsou sice na internetu, ale obsah není vyčerpávající. Rovněž neznám způsob vyhledávání slov v etymologickém ústavu, ale pracovnice mně sdělila, že kvůli přesnosti potřebuji znát víc.
Damiano, děkuji. Uvažuji podobně. Jenže jsou to jen dohady, proto jsem volala i do etymologického ústavu. Ani oni nevědí přesně, jak jsem uvedla ve své otázce. Třeba někdy sehraje roli náhoda a význam se objeví. Ještě vyzkouším jednu možnost.
Drap | 8208 | |
led | 4068 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2777 | |
zjentek | 2713 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |